Descrieţi nişte tineri din jurul tau utilizând urmatoarele structuri:
dimesiunea pur,
sa fie construit bine,
sa fie subtire si zvelt,
sa aiba un profil frumos,
sa fie la fel de subtire ca un cui,
sa aiba linii fine,
o fata expresiva,
sa pastreze linia.
Acestea sunt niste expresii, sti?
au dimensiunea pur
să fie bine construit
să fie subţire şi zvelt
au un profil frumos
fi la fel de subţire ca un cui
au liniile fine
au o fata expresiva
păstra linia
Descrieţi unii tineri din jurul tau cu ajutorul următoarele structuri :
fizicul ( subtire / zvelt )
profilul
fata expresiva.
( ceva in genu' )
Descrieţi unii tineri din jurul tau cu ajutorul urmatoarele structuri: mărimea absolută trebuie să fie bine construită pentru a fi subţire şi zvelt au un profil frumos să fie la fel de subtire ca o unghie pentru a avea liniile fine au o fata expresiva pentru a păstra linia
Am incercat, sper sa mearga(nu ma pricep chiar asa bine). Funda pentru efortul de-a cauta atatea cuvinte in dictionar
Buna! Toate traducerile pe care le-ai primit, inclusiv aia pentru care ai dat funda, sunt proaste (probabil facute cu google translate). Descrieti niste tineri din anturajul vostru folosind urmatoarele structuri: "avoire la taille fine " inseamna "a avea mijlocul subtire"; "etre bien bati" inseamna "a fi bine cladit, zdravan"; "etre svelte et elance" inseamna "a fi zvelt si subtirel"; "etre maigre comme un clou" inseamna " a fi slab ca un ȚÂR"; "avoir des traits fins" inseamna " a avea trasaturi delicate";"avoir un visage expressif" inseamna" a avea o fata expresiva"; "garder la ligne" inseamna "a-si pastra silueta".
Descrieţi unii tineri din jurul tau cu ajutorul următoarele structuri:au dimensiunea pur,sa fie bine construit,sa fie subtire si zvelt,sa aiba un profil frumos,la fel de subtire ca un cui, sa aiba linii fine, o fata expresiva. Sper ca am tradus corect bafta
Sabina_Filipescu_1975 întreabă: