Dacă am pune într-un sistem de coordonate timpul pe orizontală şi gradul de civilizaţie pe verticală, am putea compara grafic evoluţia în timp a diferitelor popoare. Germanii şi englezii au evoluat într-un ritm mult mai rapid şi pentru asta limba s-a tot modificat pentru a ţine pasul cu noile condiţii. Noi, mai tăntălăi, am evoluat lent, am tot arat câmpul cu acelaşi plug tras de boi şi limba nu prea a avut de ce să se modifice; decât pe ici pe colo.
Sunt si dialecte regionale, de exemplu aromâna si alte graiuri, cuvinte, expreși care nu le înțeleg, la fel s-a diversificat si engleza, germana, limba gramatica nu se schimba, dar vocal se schimba, gramatic si germana avea reguli apropiate dar si cuvinte care seamăna si verbe cu acele actuale, nu uita de indiana engleza,australiana, americana, niste expresi sf, diferente sunt in uk in partea de nord, scotiana, romana nu e ceva unicat
Ihave -ich habe -hæbbe
daca un german ar vorbi cu unu care vb in old english se înțeleg
Pentru că romana a început sa se formeze inca de când romanii au cucerit Grecia și Macedonia, unde exista o populație tracica substanțială. Asta prin 140 i.Hr. Asta o face a patra cea mai veche limba latina, mai tânără fiind franceza. În fine, romanizarea spațiului carpato-danubiano-pontic a început când romanii au ajuns la Dunăre și au început sa influențeze prin intermediul comerțului, dar mai ales ca au cucerit Dobrogea. Ei bine, când romanii au cucerit Dacia lui Decebal, au adus mulți soldați din zonele tracice deja romanizate. De aceea cred eu ca romana din România actuala a ajuns la un stadiu atât de dezvoltat încât nu mai trebuia sa se deformeze lingvistic, căci deja si-au creat o identitate. Când au venit barbarii, noi nu am intrat în contact cu ei prea mult și nici nu am împrumutat cuvinte de la ei, căci romanii din actuala Romanie deja si-au creat limba. Doar de la slavi căci am convietuit mult cu ei.
Suntem bătrânii acestui Pământ. Noi și Indienii. La noi, până și genetica este ca limba. O.N.U. păstrează limba noastră ca pe o limbă specială. Ce se scrie, aia se citește și așa se aude. Noi nu avem nevoie de W, Y. Noi avem diacriticile noastre, moștenite de la slavi. Noi nu am migrat niciodată. Noi am stat locului. Ceilalți s-au răspândit în lume ca lăcustele. Ce-am scris eu poate fi înțeles perfect și pe la anul 500 I.C. Probabil. Pentru că nu pot călătorii in timp.