| Alina9999 a întrebat:

Sall,TPU!
Stiti niste nume rusesti?

10 răspunsuri:
| corolav a răspuns:

Ruşii folosesc foarte des diminutive ale prenumelo oficial înscrise în actele de identitate.
De exemplu, de la
Olga, provin Olea, Olenka.
Natalia vine Nataşa
De la Alexandra vin Alia, Alionka, Alla.
de la Aksinia vine Xiuşa, Xenia.
de la Maria vin Maşa, Maşenka,
de la Ana vin Aniuşa, Aniuta.
de la Eleonora vine Liolia
de la Serghei vin Serioja, Serioga,
de la Mihail vin Mişa, Mişka, Mişenka
de la Alexei vin Alioşa, Lioşa, Lioha, Saşa, Saşka, Saşenka, Saşko.
de la Stepan vin Stiopa, Stiopka.
Interesant este că în limba rusă se utilizează adesea o adresare a prenumelui şi a prenumelui tatălui său, în ideea de se face către cineva o adresare respectuoasă.
Şi atunci nu se spune " nene" sau "unchiule" sau "mătuşă" sau " tanti" ci se utilizează această adresare care conţine prenumele însoţit de numele tătălui celui căruia te adresezi, dar nu exact numele tatălui ci o construcţie cumva specială, care la noi s-ar traduce cam aşa: Ion al lui ( fiul lui)Gheorghe, ai fost la serviciu astăzi?
În această situaţie rusul spune: Ivan Gheorghievici, sau Leonid Ilici, sau Trifon Afanasievici, sau Tatiana Dmitrievna, sau Zinaida Petrovna.

| corolav a răspuns:

Dar problema se pune că ai cerut " nume", adică numele de familie, şi atunci acestea sînt foarte, foarte diverse.
Cele mai multe se termină în "ov", "ev" sau "in", "oi". Exemple:
Petrov, Sokolov, Leonov, Ozerov, Iarţev, Saveliev, Tupolev, Iliuşin, Iurghin, Samohin, Jurbin, Polevoi, Tolstoi.
Multe cu nume compuse ca: Semiglazov ( al aceluia cu şapte ochi).
Aceste nume terminate în "ov" sau " ev" survin de la genitivul masculin singular, care în limba rusă are terminaţia "ov".
De cele mai multe ori numele ruşilor au echivalenţă traductibilă.
Stoliarov = al stolerului
Ozerov = al lăcarului
Rîbnikov = al pescarului
Serebriannikov = al argintarului.
Numele tuturor femeilor se termină în "a".
După numele tatălui sau al soţului.
Dacă pe tată îl cheamă Stepanov, pe fiică o va chema Stepanova.
Dacă pe tată îl cheamă Latînin, pe fiică o va chema Latînina.
Dacă pe soţ îl cheamă Petrov, pe soţie o va chema Petrova.
Dacă pe soţ îl cheamă Podvoloţkii, pe soţie o va chema Podvoloţkaia.

| MMihai a răspuns:

Ivan, Alioșa, Vania, Valeri, Vera, Mașa, Mara, Oleg, Feodor, Olga,, Lena de la Elena, Nicalai eventual se scrie Nicolai, Nichita, Mihăil, Serghei, Sașa, Vladimir, Nătașa, Valentina, Iura, Leanid, Gheorghi, Evgheni, Alexandr, Stepan, Ruslan, Ecatirină =Katya= Katiușa. =de la Ecaterina, Irină, Mă
ruiasia, Tasia. Victăr, Vasia, Gore, Mărina etc
Ei pronunță ceva între ă și o sau între ă și a și eu ți le-am scris cu ă, trebuie să vezi exact cum se scrie în rusește.


Să te uiți la niște filme rusești și vezi cum își zic oamenii ăia, intre ei.
Poți să cauți ruși renumiți și să vezi ce prenume aveau.
Mendeleev Dmitri Ivanovici Mendeleev (în limba rusă Дми́трий Ива́нович Менделе́ев )
Smirnov Igor Smirnov//Vladimir Ivanovici Smirnov ( Rusă : Владимир Иванович Смирнов ) (șase/10/1887-2/11/1974)==a scris un curs foarte bun de matematică
Lev Davidovici Landau (în limba rusă: Ле́в Дави́дович Ланда́у) (22 ianuarie 1908 Baku– 1 aprilie 1968) a fost un fizician sovietic rus, de origine evreu, care a adus contribuții fundamentale în numeroase domenii ale fizicii teoretice.=A scris cursuri de fizică care au fost traduse și la noi împreună cu Lifșiț, nu știam ce prenume are.
Gheorghi Konstantinovici Jukov (în limba rusă: Георгий Константинович Жуков) (1 decembrie stil nou/19 noiembrie stil vechi 1896 – 18 iunie 1974), comandant militar și politician sovietic, este considerat de mulți ca fiind unul dintre cei mai mari comandanți ai celui de-al doilea război mondial.
Rodion Iakovlevici Malinovski (în rusă Родион Яковлевич Малиновский) (n. 23 noiembrie 1898 – d. 31 martie 1967) a fost un mareșal rus, unul dintre principalii comandanți militari sovietici din timpul celui de-al doilea război mondial.
Kliment Efremovici Voroșilov ► pronunţie ► (în limba rusă Климент Ефремович Ворошилов) (n. 23 ianuarie 1881 - d. 2 decembrie 1969) a fost un comandant militar și politician sovietic.
Prințul Mihail Illarionovici Golenișcev-Kutuzov (în limba rusă: Князь Михаи́л Илларио́нович Голени́щев-Куту́зов) (*5 septembrie {s.v.)/ 16 septembrie(s.n.) – 1745 — † 16/28 aprilie 1813 a fost un feldmareșal țarist, căruia i se atribuie meritul salvării țării în timpul invaziei napoleoniene din 1812.
Și așa vezi prenume de ruși!
Sau mai simplu prenume de ruși sau nume de ruși și dai căutare cu Google
http://numecopii.pentrumamici.ro/......ntru-copii
http://ro.wikipedia.org/wiki/Prenume_slave
http://www.copilul.ro/nume-baieti/?field_6_4=1

| zurick a răspuns:

Agata

| ww2Totenkopf a răspuns:

Iosif,Vladimir,Jukov.

| 0x11111051 a răspuns:

Iosif, Vladimir, Artiom, Anatolii, Ignat, Nikita, Mitia, Sasha, Iura.

| elysi a răspuns:

Am cunoscut nu demult o studenta din Rusia. Numele ei era Irina.
Dar uita-te aici pentru mai multe nume:
http://www.behindthename.com/names/usage/russian

| rafaelafly a răspuns:

Stiu un nume este VENIJA!

| Tabuncicov_Maria_1993 a răspuns:

De exemplu pe mine ma cheama Tabuncicov. Acesta este nume rusesc