anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Sallut ( din nou laughing ). Auziti cum se zice in engleza la " nu ai pentru ce " cand un om iti spune "multumesc "... Scuzati intrebarea dar ma contraziceam cu un coleg :p...

7 răspunsuri:
| KUBY78 a răspuns:

Cauta in dictionaru roman englez.

| ioanamaria56 a răspuns:

La "nu ai pentru ce" in engleza se zice "not of what". Sper ca te-am ajutat. Daca vrei, fundy?

| WhiskyandCoke a răspuns:

Pai "no problem", "anytime", "it's nothing", "don't worry about it", "it's fine".

| Deenissa a răspuns:

You're welcome = Cu placere
Don't mention it = Pentru puțin
Not at all = Pentru puțin

| JhonnyDepp a răspuns:

Eu as traduce "you don't have why" (nu sunt sigur) big grin

| AnotherCatWoman a răspuns:

You're welcome= cu placere
Anytime= oricand
No problem!= Nicio problema
It was my pleasure= Placerea mea
Ar mai fi si in slang :
No biggie! No worries! Cheers mate!

| Misterryo a răspuns:

"You welcome!", asa se zice