Doar ca tough nu se foloseste cu sensul figurat, ca la noi... In engleza inseamna doar tare cu sensul propriu. mai mult tare cu intelesul de puternic, dur, ca o stanca... Poti sa zici ca aia de la world strongest man are tough as f.k. Dar nu poti sa zici despre un tip cool ca e tough (nu e neaparat si tough).
Da, se poate folosii si in context pozitiv.
"Tare!" in engleza e "Cool" (ca "expresie")
Yeeee... !
Ha ha ha ha ha! Am inteles!
Doar ca tough nu se foloseste cu sensul figurat, ca la noi... In engleza inseamna doar tare cu sensul propriu. mai mult tare cu intelesul de puternic, dur, ca o stanca... Poti sa zici ca aia de la world strongest man are tough as f.k. Dar nu poti sa zici despre un tip cool ca e tough (nu e neaparat si tough).
alexcatalin13 întreabă: