Foam inseamna spuma. Spuma marii, uneori se foloseste pentru "mare" (poetic), spuma poliuretanica, spuma rezultanta a transpiratiei unui cal, spuma la gura in cazul turbarii animalelor, cauciuc aerat, spuma unui extinctor cu spuma ignifuga.
Sau poate te referi la prescurtari, ca acestea, numite abbreviations pe engleza.
Forecasting Ocean Assimilation Model
(British Navy meteorological model)
Foam Optics and Mechanics
Finnish Open Air Museum (Haukivuori, Finland)
First Office Action on the Merits (USPTO)
Friends of Arcata Marsh (Arcata, CA)
Formant of Apparent Morphology
Fiber-Optic Gamma Ray Alpha Measurement
First Office Application Manual
"foam" chiar "spuma" se traduce, fie ca vorbim de spuma de ras, fie ca facem referire, spre exemplu, la spuma laptelui sau chiar la acea "foam" care se formeaza, din pacate, in cazul cernelurilor pentru imprimante. Nu stiu in ce context l-ai vazut sau vrei sa-l folosesti, dar nu cred ca poate fi tradus altfel.
Da "foam" inseamna spuma ..ca sa-ti dau un exemplu pe unele tuburi de spuma de ras scrie "shaving foam".
Adi1987 întreabă: