Nope, numai traduceri autorizate, efectiv botii nu pot intelege bine o limba straina, chiar ce ti s-a dat mai sus sunt mai slabe decat gtranslate
exemplu: expresia in romana "din lac in put" in engleza e "out of the frying pan into the fire"
deepl: https://www.deepl.com/translator#ro/en/din%20lac%20in%20put
from lake to well
reverso: https://www.reverso.net/......ranslation
from the lake to the well
asta traduce bine:
https://tinyurl.com/yckwsek6
out of the frying pan into the fire
Expresii mai gasesti sau cuvinte individuale dar bucati de text sau conversatie nu prea.
Daca vrei pe bucati gasesti:
https://www.scritub.com/limba/spaniola/index.php
Alfabetul spaniol:
https://www.scrigroup.com/......B61584.php
sau sinonime:
https://www.qsinonimos.com/
o fi si altele
Sjhxjcks întreabă: