Chiar daca ambii presedinti vorbesc o limba comuna, la discutie sunt prezenti si interpreti (translatori), de ambele parti.
Acestia au rolul de a ajuta /corecta intelesul exact al convorbirii.
Tu citi presedinti crezi ca vin fara translatori, in afara de oameni politici din Anglia, SUA, Canada, tari vorbitoare de engleza?
Toti vin cu translatori, chiar daca nu-i vezi, aia sunt in spate au casti, sau poate sta si linga, depinde de situatie, sau de disicutie.
Sa vorbesti fara translator, ar inseamna sa stii engleza mla un nivel superior, iar majoroitatea celor care nu-s vorbitori de engleza nu stiu, oamenii politici nu se omoara sa invata limbi straine.
Daca discuta doar asa mical si au un nivel de engleza asa la nivel conversational, atunci da, ce mai faci, cum mai merge teraba, hai noroc, sa traim sa tilharim etc
Se numesc interpreți nu translatori și da, un președinte se va folosi mereu de un interpret în aceste cazuri. Trebuie menționat însă că interpretul semnează contracte de confidențialitate și nu are voie să divulge discuțiile la care ia parte, fiind pedepsit conform legii dacă se constată contrariul.
Puțină engleza sunt obligați sa învețe toți! Bineînțeles ca sunt președinți care adora sa vorbească limba lor natala de pilda Xi Jinping chineza, Putin rusa sau Maduro spaniola, președinților autoritari nu le place sa vorbească decât limba lor natala dar engleza știu cu toții
Presedintii reprezinta tara lor, deci reprezinta si limba tarii sale. Cine isi respecta tara vorbeste limba tarii sale. Putin stie foarte bine engleza, dar din mandrie nu o vorbeste. Intr-o convorbire cu un alt sef de stat el a corectat interpretul.
De regula, interpretul este al celui care vorbeste.
Sefii de state care cunosc aceiasi limba poarta convorbiri fara translator in convorbirile tête-à-tête.