O fi titlul cantecului Moscova, dar uita-te si tu cum e scris.
Moskau e in Germana. Daca era in Rusa, era Москва
Diferentierea intre doua limbi indo-europene a ajuns sa fie o mare dilema? In cazul asta ne indreptam spre barbarie, in doua-trei generatii, iar in cazul tau, chiar in aceasta generatie. Melodia este in limba germana. Este un text de doi bani despre Moscova. Singura dilema este cum de nu poti diferentia tu insuti germana de rusa. Daca tatal tau totusi stie cate ceva, trebuia sa te ridice si pe tine un pic.
Sau poate mai degrabă te-ai făcut tu de râs în fața lui pentru că nu ești în stare să faci diferența dintre germană și rusă?
Între franceză și italiană ești în stare să faci diferența?
anonim_4396 întreabă:
ChirtoacaMadlena întreabă: