| raisa13 a întrebat:

Wo noch wälder standen, hielten die bäume den schnee fest.auf dem berg wo der wald des bauern nimmersatt gestanden hatte, aber begann der schnee zu rutschen denn es waren keine Bäume mehr da. eines tages sauste eine gewaltige lawine zischend unde donnernd den berg hinunter ins tal.Sie begrub den habgierigen bauern nimmersatt, samt hof unde allem gold... din germana in romana va rog

2 răspunsuri:
| AnnAnne a răspuns:

Mda...in primul rand nu cred ca ti s-a dat textul asa.Nu stiai ca toate substantivele se scriu cu litera mare? E foarte greu de inteles, asa cum l-ai scris.Ia fa-l singura, ca se pare ca ti-ar prinde bine.

| MistiqueAngeL a răspuns:

În cazul în care existau încă păduri, copacii păstrat rezistente la zapada. pe munte unde pădurea stătuse agricultorilor niciodată obosit, dar a început să alunece pe zăpadă, deoarece nu erau copaci acolo. o zi o avalansa masiv urlat Nico & Vlad fluierat nimmersatt fulminant jos de pe munte sa ingroape tal.Sie agricultorilor lacomi, inclusiv Nico & Vlad curte în special de aur.