Buna
daca tu esti verisoara buna cu acea fata, ii vine cumnat dupa verisoara, dar in ziua de azi, e mai usor sa zica vaerisor.
O zi buna
Un fel de cumnat, sau verisor prin alianta. Cred ca mie de asta imi place engleza, ca are cuvinte atat de clare ca "brother in law".
Cousin in law.
Da, var este cousin, nu am scris insa cousin in law ca este putin folosit. Si englezii, la rudele prin alianta mai indepartate le zic de obicei tot rude.
Asa e.
Amant! Lasand gluma la o parte, chiar daca este posibil sa nu fie chiar gluma, prin casatorie nu se transmit titluri de rudenie si la nivelul verisorilor.
NemeSyS112 întreabă:
Roxytza întreabă:
Beatrice_Andreea_1968 întreabă: