Dupa pancarda aluia se numeste : Bethis haunted garage, adica garajul bantuit a lui Bethis
Garajul bantuit a lui Beth
este Beth's, daca era Bethis atunci sensul devenea ceva de gen:
Bethis garaj bantuit
pentru ca fara 's nu mai era nici o chestie de "posesie" deci disparea "a lui"
Ai pe Youtube o iconita care se cheama "cc", dai pe ea si primesti subtitrare, acest sistem traduce/reproduce subtitrarea dupa sunet, in engleza pune corect daca pronuntia este corecta, in alte limbi stiu ca mai greseste.
LisaJulie întreabă: