| tony98 a întrebat:

In filmul fast 5 la final detectivul (the rock) vorbeste cu o femeie si vorbesc ceva despre letty care murise in fast and fourios 4 imi puteti spune ce vorbeau ca nu aveam subtitrare.

3 răspunsuri:
| narutohokage_2642 a răspuns:

{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{270}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{1412}{1491}Tocmai am expediat|spre voi o grãmadã de bani.
{1493}{1547}Uitã-te dupã emblema "Rodgers"|de pe laterelele TIR-ului.
{1549}{1606}Nu uita de partea mea.
{5665}{5719}Rahat!|Rahat!
{6654}{6720}Ton pe pâine,|fãrã coajã, da?
{6722}{6775}Nu ºtiu.|Cum este?
{6777}{6835}În fiecare zi,|de 3 sãptãmâni, vii aici
{6837}{6891}ºi mã întrebi|cum este tonul.
{6893}{6976}Era scârbos ieri|ºi la fel alaltãieri.
{6978}{7045}Ghici?|Nu s-a îmbunãtãþit.
{7047}{7087}- Atunci, vreau ton.|- Fãrã coajã?
{7089}{7143}Fãrã.
{7702}{7749}Mersi.
{8851}{8909}Vorbeºte-mi, Jesse.|Asta nu merge, frãþioare.
{8911}{8991}E alimentarea.|Are o gaurã urâtã.
{8993}{9055}- De asta pierzi la a 3-a.|- Þi-am spus cã e a 3-a.
{9057}{9124}- Mai taci.|- Am mai mãrit puþin injectorul.
{9375}{9432}Ce dracu' e cu ãsta?|E dependent de sandwich-uri?
{9434}{9499}- "V", nu e aici pentru mâncare, Caine.|- Rãcoreºte-te, omule.
{9501}{9548}Ãsta manevreazã piesele|la atelierul lui Harry.
{9549}{9580}Lasã cã ºtiu eu ce manevreazã.
{9582}{9627}Încearcã sã intre în pantalonii ei,|Caine.
{9629}{9687}- Salut, bãieþi.|- Totul bine, Mia?
{9689}{9753}- Ce faci, fetiþo?|- Hei!
{9755}{9841}Dom.|Vrei ceva de bãut?
{10081}{10165}- Ah, ce frumuºel e.|- Îmi place tunsoarea lui.
{10167}{10213}Vince.
{10215}{10290}- Vince!|- Ce?
{10292}{10387}- Vrei ceva?|- Arãþi bine.
{10493}{10546}Mulþumesc mult, Mia.|Ne vedem mâine.
{10548}{10594}Sigur.
{10622}{10701}- Mâine?|- Oh, ce- mi place faza asta.
{10749}{10815}Încearcã la Fatburger|de acum încolo.
{10818}{10888}Îþi poþi lua un Double Cheese|cu cartofi, la 2.95$, poponare.
{10890}{10977}- Îmi place peºtele de aici.|- Rahat, nimãnui nu-i place peºtele de aici.
{10979}{11015}Ei bine,|mie îmi place.
{11320}{11376}Cristoase, Dom!|Hai afarã.
{11378}{11441}M-am sãturat de rahatul ãsta!|Nu glumesc, Dom!
{11443}{11488}Ieºi afarã!
{11558}{11627}- Ce ai pus în sandwich-ul ãla?|- Asta e chiar amuzant.
{11629}{11695}- Dom!|- Bine.
{12136}{12201}- Omule, era în faþa mea.|- ªi eu sunt în faþa ta.
{12233}{12282}Relaxeazã-te!|Nu întinde coarda!
{12284}{12342}Mã faci de râs!
{12368}{12426}Treci acolo!
{12428}{12479}Jesse,|dã-mi portofelul.
{12548}{12631}Brian Earl Spilner.|Nume de ucigaº în serie.
{12633}{12673}- Asta eºti?|- Nu, omule.
{12675}{12742}Nu mai veni pe aici.
{12769}{12815}Sã ºtii cã e de rahat.
{12850}{12905}Lucrezi pentru Harry,|da?
{12907}{12968}- Da, de curând.|- Tocmai ai fost concediat.
{13276}{13348}Dominic,|apreciez asta.
{13350}{13403}Dominic,|îþi rãmân dator.
{13447}{13514}Brian,|îmi dai peste cap afacerile.
{13516}{13562}Când Dominic conduce,|e de aur.
{13564}{13641}Copii vin aici, vor fiecare|piesa performantã a lui,
{13643}{13689}ºi plãtesc cash!
{13691}{13754}- Ce a spus Dominic?|- Nu vrei sã ºtii.
{13756}{13829}- Ce a spus Dominic?|- Vrea sã o ºtergi de aici.
{13831}{13888}- Vrea sã plec?|- Da!
{13890}{13978}- ªi ce i-ai spus lui Dom?|- Ce crezi cã i-am spus?
{13980}{14060}I-am spus,|" E greu sã gãseºti un ajutor bun".
{14111}{14157}Relaxeazã-te.
{14220}{14266}Îmi trebuie NOS(- azotat).
{14268}{14321}- Îmi trebuie NOS.|- Nu.
{14323}{14387}M-a lãsat maºina|la 250 km/h azi dimineaþã.
{14389}{14435}Amatorii nu folosesc NOS.
{14437}{14515}Am vãzut cum conduci.|Ai un picior greu.
{14517}{14583}- O sã te arunci în aer.|- Am nevoie de aºa ceva.
{14585}{14632}Unul din cei mari.
{14634}{14689}De fapt, nu.|Douã.
{14691}{14752}Harry,|îmi trebuie pânã la noapte.
{16458}{16534}Stai, stai.|Ia te uitã la albinosul ãsta.
{16627}{16674}Marfã maºina.
{16676}{16726}Ce ai sub capotã,|omule?
{16757}{16818}Vrei sã încerc|calea mai grea?
{16820}{16901}- Oh, da.|- Eºti tare, eºti tare.
{16903}{16997}Mi se spune Hector. Am ºi un alt nume,|dar nu- l pot pronunþa, aºa cã ...
{16999}{17072}- Brian Spilner.|- Ah, nume tipic de alb.
{17074}{17122}Înþelegi ce spun?
{17124}{17199}O vezi pe aia de colo?
{17201}{17292}E a mea, copilaºu' meu.|Dar n-o las sã zburde în seara asta.
{17294}{17343}- De ce nu?|- Pentru cã vreau s-o iau legal.
{17345}{17392}Încerc sã ajung pe circuitul NIRA.|Ai auzit de ãsta?
{17442}{17516}- Deci ce-i cu tine, omule?|- Eu îl aºtept pe Toretto.
{17518}{17576}Rahat.|Mai bine treci la coadã.
{17578}{17652}- E a ta?|- Doar stau lângã ea.
{17654}{17747}Haios. ªtii cã Edwin|se întâmplã sã ºtie câte ceva.
{17749}{17799}Unul din lucrurile|pe care le ºtie Edwin,
{17801}{17860}nu este felul în care|stai tu lângã maºinã.
{17862}{17920}E cum alergi cu ea.|Ai face bine sã înveþi asta.
{18071}{18132}Oh, rahat.|Uite- i cã vin.
{18530}{18586}Dom.|Marvin.
{18588}{18634}- Salut Dom, ce mai faci?|- Bunã, Camille.
{18636}{18694}Ai început sã faci yoga?
{18696}{18703}Îi scuteºte curu'.
{18759}{18827}A, da?|Sigur cã da.
{18830}{18894}Monica.
{18897}{18971}Miros târfe.
{18974}{19074}Ce-ar fi s-o ºtergeþi pânã|nu vã las urme pe feþiºoare?
{19076}{19138}- Ok.|- Letty, doar vorbeam.
{19140}{19219}- Nu conteazã.|- Ok, Hector.
{19221}{19273}- Da?|- Ce-i?
{19275}{19322}Ce-i, ma'?
{19325}{19373}Edwin.|Cum procedãm?
{19375}{19466}O cursã, 2000$ intrarea.|Învingãtorul ia tot.
{19468}{19514}Hector,|tu vei fi banca.
{19516}{19586}- De ce Hector?|- E prea încet sã fugã cu banii.
{19650}{19723}- Ok, noroc, bãieþi.|- Stai, aºteaptã.
{19725}{19818}N-am bani,|dar am actele maºinii mele.
{19820}{19907}Nu te poþi sui în ring doar pentru cã|ai impresia cã ºtii sã boxezi.
{19909}{19978}El ºtie cã pot.
{19980}{20030}Verificã.|E cam aºa.
{20032}{20108}Dacã pierd, câºtigãtorul ia maºina,|curat ºi clar.
{20110}{20200}Dacã eu câºtig, iau banii|ºi primesc ºi respectul cuvenit.
{20202}{20326}- Respect.|- - Pentru unii e mai important.
{20389}{20434}Aia e maºina ta?
{20462}{20525}Oh, omule!
{20527}{20635}Vãd un sistem de aspiraþie aer rece.|Are NOS ºi un motor turbo 4, Dom.
{20637}{20688}Vãd un controler A.I.C.
{20690}{20758}Are injector direct de azotat.
{20760}{20831}Da, computer separat|de management al combustibilului.
{20833}{20934}N-ai cheltuit 10,000$ degeaba.
{20976}{21029}Vezi rahatul ãla?
{21031}{21107}Are destul NOS sã se arunce|singur în aer ºi punct.
{21109}{21178}Deci, ce zici?|Sunt pe mãsurã?
{21180}{21247}Nu ºtim încã.|Dar eºti intrat.
{21249}{21294}Sã mergem.
{22856}{22914}Ce dracu se întâmplã aici?
{22916}{23010}Strada e închisã, pizza boy.|Gãseºte- þi alt drum spre casã.
{23012}{23049}Ai dracu' sã fiþi!
{23052}{23122}Treci pe 22, cod 3.|Tensiunea e mare.
{23124}{23170}Au blocat strada.
{24267}{24313}Edwin!
{24344}{24427}Asta e a ta,|chiar dacã pierzi.
{24429}{24503}Dar dacã câºtigi,|o ai ºi pe ea.
{24725}{24770}O sã câºtig.
{24797}{24842}O sã câºtig.
{25833}{25900}... într-un loc public.
{25902}{25969}S-a raportat un omor,|187, pe Barabian Liquors.
{25971}{26070}Am un 187 în Glendale, poliþaii sunt|pe dinafarã. Ok pentru cursã.
{26073}{26121}- Bine.|- Sã începem!
{26122}{26188}Da.
{26378}{26424}Start!
{26729}{26797}Oh, daa!
{27151}{27206}La dracu',|puºtiul ãsta e iute.
{28080}{28161}Nu!|Monica!
{28525}{28569}Taci!
{29876}{29929}Hai, pãpuºã!
{30192}{30276}Aici e ceea ce vrei,|chiar aici. Aºa.
{30278}{30367}Ai alergat contra unor cãruþe,|dacã înþelegi ce vreau sã zic.
{30408}{30481}Sor'mea þine banii.|Numãrã-i.
{30527}{30580}Iar tu eºti trofeul meu.
{30648}{30695}Hei, Monica!|Hei, gagico!
{30697}{30793}Care-i problema ta, cioarã?|N-ai câºtigat.
{30796}{30847}Bãgaþi-aº!
{31144}{31186}A fost cool?
{31384}{31547}- De ce râzi?|- Tipule, aproape te-am avut.
{31549}{31592}Aproape m-ai avut?
{31594}{31680}Nu m-ai avut deloc.|Nu þi- ai avut mãcar maºina ta.
{31737}{31828}Ai condus ca mama-mare,|nu ca un campion.
{31830}{31933}Ai noroc cã azotatul nu þi-a bubuit|sudurile carburatorului.
{31935}{32021}- Drãguþã treabã!|- Aproape m-ai avut?
{32024}{32069}Zi-le Dominic!
{32072}{32117}Hai, ºterge-o.
{32120}{32186}Acum eu ºi cu trãznitul ãla|trebuie sã-l desfacem bucãþi,
{32188}{32255}sã înlocuim segmeþii|pe care i-ai buºit tu.
{32438}{32489}Întreabã orice pilot,|pilot bun.
{32491}{32574}Nu conteazã dacã învingi|cu un cm sau km.
{32576}{32659}Câºtigul e câºtig.
{32790}{32857}Toate unitãþile, s-au raportat|curse ilegale pe Hawthorne.
{32860}{32913}Oh, rahat!|Vin poliþaii!
{33222}{33295}Dom, urcã!|Dã-i!
{35276}{35359}Toretto,|stai pe loc!
{35361}{35420}Toretto!
{35757}{35800}Urcã!
{36901}{36983}Eºti ultima persoanã din lume|care mã aºteptam sã aparã.
{36985}{37054}Bine, m-am gândit cã|dacã îþi sunt în graþii,
{37056}{37102}m-ai lãsa sã-mi pãstrez maºina.
{37104}{37190}Eºti în graþiile mele,|dar maºina tot n-o pãstrezi.
{37192}{37262}Conduci de parcã|ai mai fi fãcut-o.
{37264}{37333}- Ce eºti de fapt, un pro?|- Nu.
{37335}{37410}Furi maºini?
{37412}{37464}- Nu, niciodatã.|- Ai fost închis?
{37466}{37543}Câteva nopþi pierdute.|Nu cine ºtie ce.
{37545}{37623}Dar ce spui de cei 2 ani|la minori pentru furat de maºini?
{37667}{37742}Tucson, da?
{37744}{37834}L-am pus pe Jesse sã se documenteze|despre tine, Brian Earl Spilner.
{37836}{37937}Poate gãsi orice pe Web,|orice despre oricine.
{37939}{37984}Asa cã de ce minþi?
{38022}{38068}ªi tu?
{38115}{38172}2 ani în Lompoc.
{38218}{38273}Mai bine mor decât|sã mã întorc acolo.
{38413}{38475}- Of, la dracu.|- Ce-i?
{38531}{38593}O sã fie o noapte a dracu'|de lungã, asta e.
{38683}{38728}Urmeazã-ne.
{39928}{40000}Credeam cã avem o înþelegere.
{40002}{40061}Tu stai de-o parte,|eu stau de-o parte.
{40063}{40109}ªi toatã lume e fericitã.
{40111}{40171}Ne-am rãtãcit, Johnny.|Ce vrei sã-þi spunem?
{40174}{40255}- Cine e "noi"?|- Aaa, noul meu mecanic.
{40258}{40303}Brian, el e Johnny Tran.
{40306}{40372}Gagiul în pantaloni de piele|este vãrsu', Lance.
{40374}{40461}Când îmi dai sã-þi încerc|Honda aia 2000 a ta?
{40463}{40527}- Asta e a ta?|- Era. E a lui acum.
{40529}{40578}Nu, nu este.|Nu am luat factura.
{40647}{40703}Atunci e a nimãnui.
{40789}{40835}Ce crezi,|Lance?
{40860}{40950}- E o maºinã uluitoare.|- Da, într-adevãr.
{40998}{41043}Sã mergem.
{41086}{41147}Ne mai vedem, luna viitoare,|în deºert.
{41149}{41197}Sã fii gata|sã-þi primeºti înfrângerea.
{41199}{41256}Îþi va trebui ceva mai tare|decât sãgeata aia.
{41259}{41292}Am eu ceva pentru tine.
{41611}{41660}Ce dracu' a însemnat asta?
{41662}{41731}O poveste lungã, þi-o spun mai târziu.|Hai s-o ºtergem.
{42400}{42451}NOS!
{42721}{42827}- Ce dracu' a fost aia?|- O poveste lungã.
{42829}{42879}Avem un hike de 40 de km.|Înveseleºte-mã.
{42904}{42969}O afacere proastã.
{42971}{43044}Plus, cã am fãcut greºeala|de a mã culca cu sor'sa.
{43809}{43855}Spilner.
{43893}{43962}- Vrei o bere?|- Da, sigur.
{43964}{44010}Of, rahat.
{44585}{44660}Eram cu toþii acolo, da?|Rãmânând în urmã.
{44662}{44719}- Cu tot azotul.|- Da.
{44882}{44954}Dom, salut, omule.|Voiam sã mergem sã te cãutam, frate.
{45091}{45136}Unde eraþi?
{45139}{45205}Erau o grãmadã de copoi acolo.|Veneau din toate direcþiile.
{45207}{45260}- Rahatul lor era pregãtit.|- Asta e berea ta?
{45262}{45326}E a mea.
{45363}{45422}Einstein.|Du-o sus.
{45424}{45498}Nu poþi sã descoperi o maºinã|fãrã sã ridici capota.
{45523}{45570}Nici mãcar de asta|nu eºti în stare.
{45572}{45618}Te simþi bine?
{45644}{45690}Oare?
{45692}{45739}Era doar o întrebare.
{45806}{45881}Dom, de ce l-ai adus|aici pe fraier?
{45883}{45931}Pentru cã fraierul|m-a scãpat de cãtuºe!
{45933}{45999}Nu a fugit pur ºi simplu!
{46001}{46059}Fraierul m-a adus acasã.
{46181}{46286}Poþi avea ce bere vrei,|atât timp cât e Corona.
{46288}{46360}- Mersi, omule.|- E a lui Vince, aºa cã bucurã-te.
{46396}{46443}Tu ...
{46582}{46643}Ai o toaleta?
{46645}{46710}Sus.|Prima uºã pe dreapta.
{47081}{47127}Nu are ce cãuta aici.
{47129}{47194}- Nu-l cunoºti destul!|- Aºa e, Dom.
{47196}{47261}Vince, a fost o vreme|când nu te cunoºteam nici pe tine.
{47262}{47322}În clasa a treia!
{47356}{47410}Ce femei sunt p'aci?
{47412}{47462}- Pe care o vrei!|- O vrei pe a mea?
{47464}{47525}- Tu sã taci dracu' ...|- Vrei douã?
{47527}{47596}- Nu ai pe nimeni?|- Arãþi obosit.
{47598}{47647}Ar trebui sã mergi sus|ºi sã-mi faci un masaj.
{47649}{47695}Uitã-te la toþi|invitaþii noºtri.
{47697}{47766}Ce zici sã mergem sus|ºi sã-mi faci un masaj?
{47810}{47863}Femeie nebunã.
{48045}{48114}Încã îmi mai datorezi|o maºinã rapidã, da?
{48218}{48264}Ah, rahat.
{48372}{48418}Ai ºters colacul?
{48505}{48550}Of, Doamne!
{48553}{48606}Vrei sã termini cu prostiile?|Haide!
{48642}{48705}Hai sã-mi iei ceva de bãut.
{48710}{48779}- Aw, hai, ma.|Tocmai ne imprieteneam.
{48920}{49012}- Deci, ce vrei?|- Orice, rece sã fie.
{49014}{49113}Sã ºtii cã fratele meu te place.|De obicei nu-i place de nimeni.
{49115}{49176}E un tip complicat.
{49178}{49228}Da?|ªi tu?
{49286}{49355}- Eu sunt mai simplu.|- Nu prea ºtii sã minþi.
{49384}{49442}Bine, o s-o iau|ca pe un compliment.
{49480}{49543}- Dar existã o problemã.|- Care ar fi?
{49546}{49611}Trebuie sã dormi puþin.
{49613}{49717}ªi clar trebuie|sã faci un duº.
{49719}{49784}Hai.|Te duc eu acasã.
{50308}{50388}Aratã-mi mâinile.|Foarte bine. Acum deschide uºa.
{50390}{50476}Pune-þi mâinile pe cap.|Dupã cap.
{50478}{50566}Cu faþa la maºinã,|mergi cu spatele.
{50568}{50642}Fã 2 paºi la dreapta.|Opreºte-te acolo.
{50698}{50743}Ce am fãcut?
{50746}{50827}Taci.|E curat, sergente.
{51075}{51138}Ce dracu'!|Muse, dã-mi jos cãtuºele.
{51140}{51200}- Rahat. Le pui atât de strâns.|- Îmi place sã fiu real.
{51202}{51269}- Îþi place sã fii real.|- Nu poþi ºti niciodatã cine ne priveºte.
{51375}{51425}Miºto colibã, sergent.
{51427}{51490}E mult mai marfã decât ultimul loc|pe care l-ai confiscat, nu-i aºa?
{51492}{51573}Eddie Fisher a construit casa asta|pentru Elizabeth Taylor în anii '50.
{51575}{51637}Pânã ºi poliþaii sunt|de tip Hollywood în Hollywood.
{51708}{51805}Bun, iatã-l direct din|paradisul fierbinte al lui Toretto.
{51807}{51856}Aia era o maºinã de 80,000$.
{51857}{51943}- Stai puþin, i-ai spus ce s-a întâmplat?|- ªtie ce s-a întâmplat.
{51945}{51982}- Trimite factura lui Johnny Tran.|- Brian.
{51984}{52030}Puºtiu' are atitudine?
{52032}{52104}Asta nu dã bine în relaþiile|de cooperare F.B.I. ºi poliþie, Tanner.
{52106}{52180}- Abia intru pe uºã ºi omu' îmi dã ...|- Bine, bine.
{52182}{52235}O sã vorbim, da?|Hai sã vorbim despre asta.
{52237}{52316}Muse, fã-ne 4 capucino|cu gheaþã, te rog.
{52318}{52382}- Haide.|- Normale sau decofeinizate?
{52384}{52470}Decofeinizate, cred.
{52472}{52541}4 jafuri în 2 luni|ºi noi nu avem nimic.
{52543}{52601}DVD-uri ºi camere digitale,|care valoreazã 1,2 mil.$,
{52603}{52665}ceea ce duce totalul|la 6 milioane ºi ceva.
{52668}{52743}Suntem presaþi politic acum,|Brian.
{52745}{52796}De asta eºti sub acoperire.
{52798}{52891}Vrei insigna de detectiv repede, puºtiule.|Vrei sã mai ºtii ceva?
{52893}{52970}F.B.I. te poate ajuta,|dacã ne ajuþi ºi tu.
{52972}{53036}Ce a spus ºoferul camionului?
{53038}{53128}Ne-a spus cã a fost acelaºi mod de operare,|3 Honda Civic, conduse precis,
{53130}{53205}aceeaºi luminã verde|de neon sub ºasiu.
{53207}{53269}Laboratorul a spus|cã urmele de frânare sunt de la
{53271}{53317}cauciucuri Mashamoto Z.X.
{53319}{53379}Deci ºtim cã e cineva|din lumea curselor de stradã.
{53381}{53489}Dacã nu rezolvãm cazul repede,|camionagii îºi vor face singuri dreptate.
{53491}{53553}Le-am spus cã sunt aproape.
{53556}{53602}O sã mã faci mincinos?
{53604}{53650}Ce ºtim noi de fapt?
{53652}{53716}ªtim cã aceastã lume se învârte|in jurul lui Toretto, corect?
{53718}{53788}Nu spun cã el este în mod obligatoriu|cel care jefuieºte camioanele,
{53790}{53867}dar pot garanta|cã ºtie cine o face.
{53869}{53912}E doar o problemã de timp,|pânã când voi învinge.
{53914}{53997}Vrei timp, cumpãrã revista.|Noi nu avem timp.
{54029}{54108}Doar aflã ceva ce pot folosi.
{54110}{54158}Harry coopereazã?
{54160}{54252}Ca un tip ce poate face 3 sau 5 ani|pentru cã a primit lucruri furate.
{54254}{54301}Ce trepidaþii simte el|dinspre Toretto?
{54302}{54376}Îi e fricã de el, dar nu crede|cã jefuieºte camioane în timpul liber.
{54377}{54435}- E prea controlat sã o poatã face.|- Aºteaptã.
{54437}{54514}N-aº vrea sã-i contrazic|fina judecatã a lui Harry,
{54516}{54607}dar Toretto chiar a bãtut,|un tip, aproape de moarte.
{54609}{54675}Are azotat pe post de sânge|ºi un rezervor în loc de creier.
{54677}{54723}Sã nu-i întorci spatele.
{54725}{54778}Tanner.|Îmi va trebui o altã maºinã.
{54904}{54960}Nu vrei piese ºi service?|Rãmâi pe loc.
{54962}{55029}Dom,|nu ºtiu ce sã fac.
{55093}{55156}Ei bine,|ce dracu' e asta?
{55159}{55205}Ce ai acolo?
{55231}{55289}- Asta e maºina ta.|- Maºina mea?
{55291}{55374}Am spus o maºinã de 10 secunde,|nu de 10 minute.
{55376}{55472}Ai putea s-o împingi pânã la|linia de sosire sau s- o tractezi.
{55505}{55557}N-aº putea nici mãcar|s-o tractez.
{55559}{55618}Nu ai credintã.
{55620}{55682}Am încredere în tine,|dar aici nu-i depozit de deºeuri.
{55684}{55737}- Aici e un atelier.|- Ridicã-i capota.
{55739}{55780}- Sã ridic capota?|- Ridicã capota.
{55833}{55879}Douã motoare J.Z.
{55881}{55945}Rahat.|ªi eu ce þi- am spus?
{55947}{56003}- Îmi retrag afirmaþia anterioarã.|- ªtii ceva?
{56005}{56115}Asta îi va bate pe toþi|dupã ce bagi vreo 15 mii în ea.
{56117}{56199}Sau mai mult, dar ne vor trebui,|peste noapte, niºte piese din Japonia ...
{56201}{56291}- O s-o trecem în contul meu la Harry.|- Da!
{56293}{56393}Trebuie sã te bag la curse iar,|sã scot niºte bani de pe urmã ta.
{56395}{56463}Este un spectacol în deºert|numit "Race Wars",
{56465}{56527}ºi acolo o s-o faci.
{56529}{56606}Sã-þi spun ceva. Când nu lucrezi|la Harry, vei lucra aici.
{56608}{56708}Dacã nu reuºeºti sã gãseºti|sculele în acest atelier, d-le Arizona,
{56710}{56734}n-ai ce cãuta|lângã o maºinã.
{56857}{56902}Acum te posedã.
{57484}{57546}Spune-mi ce zici de asta.
{57549}{57601}Pãrþi reglabile ...
{57604}{57657}O sã ne scape de vreun kg.
{57659}{57740}ªi o sã ne dea|o tracþiune mai bunã.
{57742}{57783}În regulã?
{57785}{57842}Ãsta e planul de bazã,
{57844}{57952}ºi cam aºa ar putea arãta|când o sã fie gata.
{57954}{58000}Roºie, verde ...
{58002}{58053}Omule, ar trebuie sã te duci|la M.I.T. sau altã facultate.
{58055}{58101}Da, sigur.
{58103}{58172}Nu, am acea ...,|cum se cheamã?
{58174}{58248}Probleme de concentrare ...
{58251}{58340}- A.D.D?|- Da, rahatul ãla.
{58342}{58479}Sã ºtii cã eram bun la|algebrã ºi tot rahatul.
{58481}{58528}Însã la restul am picat.
{58530}{58599}Am renunþat la ºcoalã.
{58601}{58768}Nu ºtiu, e ceva cu motoarele|care mã calmeazã, înþelegi?
{59242}{59314}- Am plecat.|- Haide, câine.
{59316}{59380}Dom, Vince, vin-o încoace|ºi dã- ne o mânã de ajutor.
{59382}{59437}Se pare cã ai tot ajutorul|care-þi trebuie, frãþioare.
{59788}{59836}- Mia!|- Bine.
{59839}{59897}- Puiul este deja uscat.|- Vin acum.
{59974}{60033}Aºa, aici.
{60035}{60105}Hei, stai.
{60107}{60183}Pentru cã ai fost primul|dintre noi aici,
{60185}{60252}ca sã apuci un pui,|tu vei spune bine-cuvântarea.
{60386}{60433}Doamne sfânt ...
{60435}{60517}- Spirit.|- Spirit. Mulþumim.
{60519}{60665}Îþi mulþumim pentru cã ne-ai dat|un injector direct de azotat,
{60667}{60786}4 corpuri ºi 4 nuclee de radiator|ºi "ball-bearing turbos" consistente,
{60788}{60863}ºi arcuri de supapã|din titaniu.
{60865}{60909}- Mulþumim.|- Amen.
{60911}{60972}- N-a fost rãu.|- Amen.
{60974}{61052}Se ruga Dumnezeului maºinilor,|omule.
{61054}{61106}Dacã nu-i cel mai bun ...
{61109}{61161}- Ce vrei?|- Exerseazã.
{61163}{61229}Mersi, fato.|Ia uite cine e.
{61276}{61327}Credeam cã nu þi-e foame.
{61329}{61381}Trebuie sã mãnânc ºi eu ceva.
{61383}{61451}- Ãstuia-i e mereu foame.|- Bine, aºeazã-te.
{61644}{61689}Cum o duci, Mia?
{61943}{62024}Jesse, dã-mi puiul ãla.|Hai sã mâncãm, omule.
{62026}{62120}Vrei niºte pui?|Ai închiriat un film sau ce?
{62275}{62321}Mai ai nevoi de ajutor?
{62323}{62416}Nu, mã descurc. Te poþi duce|sã te uiþi la film cu bãieþii.
{62418}{62476}Vezi tu, bucãtarul nu spalã,|prin pãrþile de unde vin eu.
{62478}{62536}Mi-ar plãcea sã merg acolo.
{62627}{62673}Cred cã ar trebui|sã ieºim împreunã.
{62675}{62728}Nu-mi dau întâlniri|cu prietenii fratelui meu.
{62730}{62791}Asta pute.
{62794}{62865}- Atunci ar trebui sã-l bat.|- Mi-ar plãcea s-o vãd.
{62867}{62965}Nu, de fapt,|aº plãti sã vãd aºa ceva.
{63281}{63327}Sã-mi speli maºina|când termini aici.
{63329}{63383}- Ce ai spus?|- Nu, Mia.
{63385}{63445}Vorbeam cu rahatu'.
{63447}{63505}ªi sã porþi fustã,|cã dupã ce termini,
{63507}{63564}o sã te trimit pe stradã,|acolo unde þi-e locul, drãguþã.
{63625}{63697}Ãsta e stricat?
{63699}{63775}- Ce dracu are?|- V?
{63777}{63873}Care era restaurantul ãla Cubanez|la care doreai sã mã duci?
{63875}{63925}Ãla cu picadillo ºi cu ...
{63927}{64005}- Cu lumânãri roºii ºi mese din lemn?|- Cu plantaþia aia.
{64007}{64067}- Mâncare peste tot. Cum se cheamã?|- Cha Cha Cha.
{64069}{64139}Aºa era, da.
{64141}{64189}Bun,|mã poþi duce acolo.
{64191}{64267}Vineri seara la 22:00.|Îþi convine atunci?
{64269}{64348}- Da, e perfect.|- Bun.
{64474}{64567}- Nu sunt floricele?|- Fã-þi singur floricele!
{65061}{65105}- Harry.|- Da, câine?
{65107}{65160}Excelent, frate.|Intrã.
{65162}{65222}Ia te uitã, e a ta.|La naiba. Ce avem noi aici?
{65258}{65331}- Ai angajat ceva ajutoare noi?|- Nici sã nu te gândeºti.
{65333}{65404}- Ce mai faci, Hector?|- Ce mai faci, Brian? Cum o duci?
{65407}{65466}Deci?|Ce-þi trebuie?
{65468}{65579}Am nevoi sã mã rezolvi.|Trei din toate, am o listã.
{65581}{65635}Ia uitã-te peste ea.
{65637}{65720}- Pânã când îþi trebuie?|- Mâine, azi, acum.
{65723}{65791}Bine.|Albii lucreazã repede, nu?
{65935}{66007}Ai spus ca-þi trebuie|câte 3 din fiecare chestie?
{66009}{66044}3 din fiecare.|Ce spui de asta?
{66083}{66139}Ia te uitã.
{69186}{69231}Geme ca un copoi.
{69446}{69493}Brian, este unul|din momentele alea,
{69495}{69555}când trebuie sã fii|foate concis cu ce zici.
{69558}{69614}Nod,|dacã mã înþelegi.
{69617}{69682}Nod!
{69685}{69724}Ridicã-te.
{69878}{69932}Spune-mi ce dracu' faci aici.
{69934}{70009}Of, rahat.|Ce fac?
{70042}{70210}Dom,|îþi datorez o maºinã rapidã.
{70248}{70330}ªi asta este,|este despre Race Wars.
{70392}{70436}Am intrat acolo,
{70438}{70513}ªi Hector va alerga cu
{70515}{70576}3 Honde Civic|cu motoare Spoon.
{70578}{70644}ªi peste toate astea,|tocmai a fost la Harry,
{70646}{70733}unde a comandat 3 T-66 turbo,
{70735}{70836}cu NOS ºi sistem|de evacuare MoTeC.
{70906}{70991}Deci, ce spui?
{70994}{71108}Vrei sã zici cã o sã verifici|rahatul tuturor, garaj dupã garaj?
{71142}{71187}Da.
{71258}{71377}Pentru cã Dom, ºtii,|nu pot pierde încã o datã.
{71413}{71461}E poliþai.
{71493}{71532}E poliþai!
{71613}{71668}Eºti poliþai?
{71798}{71847}Hai la o micã plimbare.
{71914}{71959}Miºcã!
{72386}{72454}Stai de pazã.
{73168}{73220}Da, Dominic.
{73274}{73344}Nu au motoare.
{73346}{73408}Cu ce plãnuiesc sã alerge?|Vise ºi speranþe?
{73410}{73478}Nu ºtiu dar ºtiu cã|sunt alunecoºi ca un rahat,
{73480}{73558}ºi au destui bani|sã-ºi cumpere orice.
{73640}{73686}Ce-i, Jess?
{73890}{73939}Dom,|avem o haitã de lupi.
{73941}{74036}Este Johnny Tran|ºi vine spre voi repede!
{74038}{74076}Bine, avem companie.
{74078}{74122}Spilner!
{74710}{74781}Haide.|Miºcã!
{74784}{74852}Sã te întreb ceva,|Ted.
{74878}{74992}- Vezi ceva în neregulã aici?|- Nu.
{75051}{75107}- Avem motoare?|- Nu!
{75110}{75151}- Avem?|- Nu!
{75154}{75199}Avem?!|Nu!
{75202}{75272}2 motoare Nissan S.R.|ar aduce cuiva un avantaj.
{75274}{75356}- O sãptãmânã înainte de Race Wars?|- Da, probabil.
{75358}{75438}Eºti un tip deºtept,|Ted, poate prea.
{75469}{75523}Ce crezi,|Lance?
{75550}{75646}Greutate de 40?|Greutate de 50?
{75648}{75693}O greutate de 40|sunã bine.
{76047}{76099}Unde sunt, Ted?
{76101}{76155}- Unde sunt?|- De ajuns!
{76157}{76213}- Unde sunt?|- În depozit.
{76215}{76305}Sunt într-un depozit,|omule!
{76645}{76753}Ted, pupã-mi pantofii!
{77033}{77099}Hai sã mergem|sã ne luãm motoarele.
{77101}{77173}Superiorii mei vin poimâine|de la D.C.
{77175}{77223}Vreau sã le arãt ceva.
{77225}{77293}Avem un tãinuitor|cu gura plinã de ulei,
{77295}{77371}arme automate, antecedente la|fiecare din rahaþii ãºtia asiatici,
{77373}{77431}un garaj plin de DVD-uri|ºi-n general un comportament psihotic.
{77433}{77501}De ce sã nu-l arestãm|pe Johnny Tran chiar acum,
{77503}{77543}sã vedem unde suntem|când e limpede atmosfera?
{77545}{77587}Pentru cã ce avem|e doar comportamentul.
{77589}{77663}Lasã-mã sã adun dovezi solide,|altfel ce avem e doar de circumstanþã.
{77665}{77713}Ce avem e cauza probabilã.
{77715}{77787}ªi camionagii se înarmeazã pentru o acþiune|în vechiul stil justiþiar.
{77789}{77835}- Spune-ne despre Hector, Brian.|- Latini cu arme. Lasã-mã-n pace.
{77888}{77982}Hector încã lucreazã la motoare de maºini,|dar cauciucurile nu se potrivesc.
{77984}{78047}- Îmi dã cineva o þigarã?|- Adu-i o þigarã.
{78049}{78098}Nu-i aduce.|Credeam cã te- ai lãsat.
{78101}{78148}Chiar m-am lãsat.|Dã-mi doar o þigarã.
{78150}{78202}- Adu-i una.|- Nu!
{78205}{78274}Spune-mi despre Toretto.
{78276}{78338}Þi-am mai spus, cred cã|e prea controlat pentru a face ceva.
{78340}{78390}Ce vrei? Crezi cã vrea|sã se sinucidã? Nu cred.
{78392}{78469}Poate e prietenul lui, Vince, dar|e prea tâmpit s-o facã singur.
{78471}{78566}- Cred cã surioara îþi înceþoseazã gândirea.|- Ce ai spus?
{78568}{78657}Nu te învinovãþesc. ªi eu aº face laba|cu pozele ei, de la supraveghere, amice.
{78727}{78774}Terminaþi!
{78777}{78824}Ce-i? Începi sã te porþi|animalic cu mine, Brian?
{78947}{78995}Ai citit dosarul lui Toretto?
{78997}{79044}L-am reþinut pe de rost.
{79046}{79124}Mai citeºte-l încã o datã.|Nu, mai bine uitã-te la astea.
{79171}{79241}Îþi aminteºti de tipul care þi-am spus|cã era sã moarã în bãtaie?
{79244}{79347}Toretto a fãcut-o,|cu o bucatã de cheie fixã.
{79349}{79425}Un "model" de autocontrol.
{79477}{79588}Îmi trebuie câteva zile.
{79986}{80033}Ai planuri mari în seara asta?
{80078}{80125}Da,|ieºim în oraº la cina.
{80171}{80218}Îi frângi inima,|îþi frâng gâtul.
{80221}{80285}Asta nu se va întâmpla.
{80405}{80452}Vreau sã-þi arãt ceva.
{80785}{80833}Eu ºi taicã'miu am construit-o.
{80835}{80942}900 CP muºchi de Detroit.
{80944}{81003}E o fiarã.|ªtii cât a fugit la Palmdale?
{81005}{81058}Nu.|Cât a scos?
{81060}{81131}Nouã secunde fix.
{81133}{81191}- Dumnezeule.|- Tata conducea.
{81193}{81299}Atât de multã forþã încât|saºiul s- a rãsucit de la linie.
{81301}{81371}Abia a þinut-o pe pistã.
{81373}{81420}Care e cel mai bun timp|al tãu?
{81422}{81487}- Nu am condus-o niciodatã.|- De ce nu?
{81554}{81608}Mã sperie al dracu'.
{81659}{81728}Ãla e tata.
{81730}{81788}Ajunsese sus în Circuitul Pro|al maºinilor de serie.
{81790}{81840}Ultima cursã din sezon.
{81842}{81930}Un tip pe nume Kenny Linder|a venit din urmã pe interior,
{81932}{81991}în ultima curbã.
{81993}{82097}A atins bara ºi l-a aruncat|în zid la 192km/h.
{82149}{82226}Mi-am privit tatãl|arzând pânã la moarte.
{82253}{82334}Mi-l amintesc urlând.
{82397}{82536}Oamenii care erau acolo au spus cã|a murit înainte ca rezervoarele sã bubuie.
{82655}{82723}Mi-au spus cã eu|eram cel care urla.
{82796}{82857}L-am vãzut pe Linder|o sãptãmânã mai târziu.
{82883}{82980}Aveam o cheie fixã în mânã|ºi l-am lovit.
{82982}{83030}Nu intenþionam|sã continui sã-l lovesc,
{83032}{83098}dar pânã am încetat,|nu-mi mai putea ridica braþul.
{83218}{83301}Acum e om de serviciu/portar|la un liceu.
{83303}{83385}Trebuie sã ia autobuzul cã sã|se ducã la muncã în fiecare zi.
{83388}{83470}Mie mi-au interzis accesul|pe viaþã la curse.
{83590}{83672}Îmi trãiesc viaþa|la sfert de milã.
{83674}{83721}Nimic altceva nu mai conteazã.
{83724}{83771}Nici ipoteca, nici magazinul,
{83773}{83835}nici echipa mea|sau tot rahatul lor.
{83867}{84002}Pentru acele 10 secunde|sau mai puþin, sunt liber.
{84488}{84571}Cum s-a ajuns la ...,|cum s-a format banda?
{84573}{84621}- Ce?|- Banda.
{84623}{84672}Banda?|Nu, ei nu se autonumesc bandã.
{84674}{84724}- Atunci cum îºi spun?|- Ei sunt o echipã.
{84726}{84774}Se autonumesc .
{84776}{84827}Bine, deci,|cum s-a strâns echipa?
{84829}{84882}Asta e o întreagã poveste.
{84908}{84956}Am timp.
{84958}{85024}Bine.|Vince a crescut cu frate'miu.
{85026}{85074}De fapt,|nici mãcar nu a crescut.
{85076}{85142}Dupã cum poþi vedea.|Dar erau prieteni de mici.
{85144}{85223}Letty,|ea locuia pe aceiaºi stradã.
{85225}{85300}ªi îi plãceau maºinile.|Cam de când avea 10 ani.
{85302}{85387}Aºa cã, în mod natural, vezi tu,|fratele meu era în atenþia ei.
{85389}{85437}ªi a împlinit 16 ani ...
{85439}{85494}Iar atunci a avut|ºi ea atenþia lui Dom.
{85496}{85561}Da, este haios|cum s-a întâmplat, nu?
{85701}{85751}ªi unde intrã Jesse|în toatã chestia asta?
{85753}{85891}Jesse? Jesse ºi Leon au apãrut|într-o noapte ºi n-au mai plecat.
{85893}{85946}Ãsta e felul fratelui meu.
{85948}{86015}Dom este ...
{86017}{86084}Este ca ºi gravitaþia.
{86086}{86222}Totul este atras spre el.|Chiar ºi tu.
{86224}{86342}Nu.|Nu.
{86344}{86413}Singurul lucru care m-a atras|ai fost tu.
{86415}{86471}Cã sunt prieten cu fratele tãu|este doar un bonus.
{86551}{86633}Asta e bunã.
{86636}{86729}Asta e bunã. E drãguþ|sã fii primul din când în când.
{86789}{86848}Vrei sã mergem la o plimbare?
{87759}{87774}Da.
{87776}{87811}Jefuitorii au lovit iar.
{87813}{87936}Bilkins s-a decis. O sã-l arestãm pe|Johnny Tran ºi pe ai lui la ora 17:00.
{87938}{87989}Dacã nu spui tu altceva.
{87991}{88038}Dacã eºti de acord,|spune da.
{88040}{88088}- Da.|- Cine era?
{88129}{88176}Greºealã.
{92313}{92365}Da, domnule.|Da, ºtiu, dar ...
{92367}{92432}Da.|Da, domnule.
{92434}{92491}Da.|Am înþeles.
{92571}{92619}DVD-urile erau procurate legal.
{92621}{92698}Tot ce avem contra lui Tran|ºi gaºca lui sunt câteva arme ieftine,
{92700}{92745}ºi câteva amenzi de vitezã.
{92747}{92807}Deci, au scãpat.
{92810}{92869}I-a scos tat'su pe cauþiune.
{92871}{92994}Astea sunt informaþiile pe care|mã pot baza din partea ta?
{93082}{93174}- Vrei sã mi-o pui în cârcã?|- O pot pune în cârcã cui vreau eu.
{93176}{93235}- Avantajele slujbei.|- Sub nici o formã nu mi- o pui mie.
{93238}{93286}Nu, stai puþin.|Stai puþin, sã-þi spun.
{93288}{93344}Nu mã intereseazã dacã trebuie|sã pui pistolul la capul cuiva,
{93346}{93404}ºi sã te desconspiri fierãriþelor.
{93406}{93453}Ai 36 de ore sã-l dobori|pe bastardul ãsta,
{93455}{93522}sau sã începi sã te gândeºti|la altã carierã.
{93785}{93867}E Toretto, Brian.|Tot timpul el a fost.
{93869}{93930}Tran ºi Hector sunt ...
{93932}{93989}Ei sunt doar ceata.
{94064}{94136}ªtiu cã m-ai minþit.|Întrebarea mea este asta.
{94139}{94242}Te-ai minþit singur pentru cã|nu vrei sã vezi dincolo de Mia?
{94283}{94330}Nu va merge la închisoare.
{94366}{94432}Asta e alegerea lui.
{94530}{94620}Sunt tot felul de familii,|Brian.
{94622}{94696}Iar tu trebuie sã alegi.
{95123}{95242}- Eºti pregãtit?|- - Da!
{95797}{95874}Drãguþã maºinã.|Care e preþul uneia ca asta?
{95876}{95932}Mai mult decât îþi poþi permite,|amice. Ferrari.
{96084}{96146}Afumã-l!
{97444}{97552}- Ce este, Brian?|- Nimic, sunt bine.
{97554}{97646}Haide.|E clar cã ceva nu-i în regulã.
{97648}{97747}Uite ce-i, am zile bune ºi proaste.|Ca toatã lumea.
{97749}{97799}Brian, nu-þi pierde|calmul ãla al tãu.
{97802}{97882}Asta e "pâinea" ta.
{97884}{97959}Biletul meu de masã?|Crezi cã nu-mi pot plãti singur creveþii?
{97961}{98008}Eu am creveþi.
{98010}{98072}Vezi, ãsta e un lucru pe care|nu-l înþelegi despre mine, Dom.
{98074}{98162}N-am nevoie de ajutoare. Nu accept mila.|Îmi câºtig existenþa treptat.
{98164}{98241}Trebuie doar sã fac un mic câºtig|pe lângã, ca ºi tine.
{98243}{98291}Ce vrei sã spui,|ca ºi mine?
{98293}{98365}Ce vreau sã spun?|Asta vreau sã spun.
{98368}{98416}Cum adicã "Ca mine"?
{98418}{98492}Nu încerca ...|Nu sunt prost, bine?
{98494}{98583}ªtiu cã nu aveai cum sã plãteºti pentru|toate rahaturile care sunt sub capotã,
{98683}{98770}fãcând sandwich-uri cu ton|ºi vânzând mãrfuri.
{98770}{98828}Vreau ºi eu o bucãþicã|din ceea în ce eºti tu bãgat.
{99363}{99449}- Ce-i asta?|- Citeºte-o.
{99451}{99499}Pentru ce e?
{99501}{99587}Sunt indicaþii.|Cum sã ajungi la Race Wars.
{99589}{99710}Sã vedem cum te descurci.|Dupã aia mai vorbim.
{100807}{100855}Merge, merge?
{100857}{100908}Bine ai venit la Race Wars.
{100910}{100961}Super.|Mulþam.
{101481}{101568}Pãpuºã.|Hei, pãpuºã.
{101570}{101631}Ar trebui sã priveºti de pe margine.|N-ai vrea sã primeºti niºte fum,
{101633}{101653}pe feþiºoara aia frumoasã.
{101655}{101711}Ce ai zice de un pariu?
{101713}{101772}Ce ai zice sã ne întrecem|pentru curu' tãu dulce?
{101774}{101859}Dacã vrei cur,|du-te pe Hollywood Boulevard.
{101861}{101914}Dacã vrei adrenalinã,|e prea larg.
{101916}{101969}Aici. Acum.|Ce alegi?
{102022}{102070}S-a fãcut.
{102680}{102737}Haide.|Ce ai?
{102739}{102783}Pa, pa.
{103634}{103730}- Salut, Bri', ce faci?|- Salut, Jesse.
{103732}{103779}Ce ai în mânã?
{103782}{103829}Pun la bãtaie actele maºinii,|ca ºi tine.
{103831}{103887}- Care maºinã? Jetta?|- Da.
{103889}{103936}Nu poþi paria pe|maºina tatãlui tãu.
{103938}{103986}E în regulã.|N-o sã pierd.
{103988}{104075}Prostãnacul ãla are o Honda 2000.|O sã-l bat.
{104077}{104175}Aºa eu ºi tata o sã putem alerga|dupã ce iese din puºcãrie. E totul bine.
{104177}{104250}O sã intre iar la puºcãrie|dupã ce te va omorî pe tine.
{104252}{104300}Oh, rahat.|Eu urmez.
{104440}{104487}Vezi-te câºtigând.
{104489}{104572}Sã te vezi câºtigând, Jesse.|Vorbesc serios, ascultã-mã, omule.
{104574}{104613}Cu cine concurezi?
{104737}{104785}Jesse,|nu o face.
{104787}{104872}Pariez cã are mai mult de 100Kg|sub capota aia.
{105424}{105473}Prea devreme, puºtiulicã.
{105552}{105579}Nu!
{105630}{105689}Rahat!
{105691}{105733}Oh, Doamne!
{105973}{106041}Capu' sus.|Avem probleme.
{106043}{106103}- Ce?|- Jesse.
{106105}{106164}Unde se duce Jesse?
{106166}{106263}- Tocmai a alergat cu Tran ºi a ºters-o.|- Of, rahat.
{106527}{106609}- Unde se duce?|- S-a dus la spãlãtoria auto.
{106612}{106663}Orice.|Du-te dupã maºina mea.
{106665}{106781}Sã-þi aduc maºina?|Nu suntem pe teritoriul tãu.
{106784}{106843}Ai face bine sã ai grijã|cum vorbeºti ºi cui.
{106845}{106892}Toretto!
{106894}{106967}- Bine, ai grijã.|- Toretto!
{106969}{107031}Poliþia a venit în casa mea,
{107033}{107135}mi-a jignit întreaga familie|pentru cã cineva m-a turnat.
{107137}{107220}Mai ºtii ceva?|Tu ai fost ãla!
{107481}{107544}Hai! Hai!|Hai! Pe el!
{107693}{107724}Dã-i drumul!
{107795}{107870}Nu! Lasã-l, omule.|Lasã- l!
{107907}{107944}Dom, calmeazã-te!
{108063}{108099}Dom, calmeazã-te, omule.|Haide!
{108101}{108170}N-am turnat niciodatã pe nimeni!
{108211}{108276}Dom!|Hai sã plecãm!
{109056}{109103}Mia!
{109139}{109201}Mia.
{109346}{109417}Acum te rog|sã nu pleci.
{109419}{109487}- Mia, fac asta pentru amândoi.|- Nu-mi vinde porcãrii.
{109489}{109549}O faci pentru tine.
{109551}{109627}De ce insiºti sã faci asta?|Dom, te rog, nu o face.
{109895}{109953}- Mia, ce se întâmplã?|- Ce?
{109955}{110021}- ªtii despre ce vorbesc.|- Nu, nu ºtiu, Brian.
{110023}{110095}Mereu când pleacã Dom,|tu ai lacrimi în ochi?
{110097}{110145}Ce e cu tine?
{110147}{110215}Haide. Pentru ce fuge|fratele tãu în miez de noapte?
{110217}{110295}- Mã refer la camioane. ªtii de camioane?|- Nu, Brian! Ce camioane?
{110297}{110342}- Of, Doamne.|- Ce?
{110347}{110362}Ascultã-mã.
{110389}{110437}Mia, sunt poliþist.
{110439}{110518}Ce tot spui, Brian?|Ce însemnã asta?
{110520}{110619}Din prima zi în care ne-am întâlnit,|am fost sub acoperire.
{110652}{110722}Sunt poliþist.
{110797}{110849}Oh, ticãlosule.
{110897}{110963}Ticãlosule!
{110991}{111051}- Mia.|- Lasã- mã, Brian!
{111054}{111106}Mia!|Ascultã-mã!
{111108}{111168}Tot ce am spus cã simt|despre tine e adevãrat.
{111170}{111231}Jur pe Dumnezeu.|Trebuie sã mã crezi, Mia.
{111233}{111311}Dar acum nu-i vorba de mine sau de tine.|Fratele tãu este acolo.
{111313}{111380}E pe cale sã dea o loviturã|ºi noi pierdem timpul.
{111382}{111431}Camonagii ãia ºi-au luat|propriile mãsuri.
{111434}{111482}Poate vor scãpa|în noaptea asta,
{111484}{111556}dar toate agenþiile de securitate|sunt pe urmele lor.
{111558}{111625}Dacã nu vrei sã i se întâmple ceva lui Dom,|lui Letty, lui Leon, lui Vince,
{111627}{111673}suie-te în maºinã cu mine|chiar acum.
{111675}{111714}Trebuie sã mã ajuþi.
{111716}{111815}Mia, eºti singura|care mã poate ajuta acum.
{111818}{111884}Te rog, Mia.
{111887}{111944}Te rog, ajutã-mã.
{112190}{112260}Hondele sunt ascunse undeva|în afara oraºului.
{112262}{112352}- ªi n-ar da înapoi.|- Iar autostrada 10 musteºte de poliþie.
{112354}{112424}- Atunci cu ce rãmânem?|- Rãmânem cu toate astea.
{112629}{112705}Nextel.|Aici agentul Brian O'Conner.
{112707}{112770}Numãrul serial 34762.
{112772}{112820}Am nevoie de localizarea|unui telefon mobil.
{112822}{112870}Bun.|Care e numãrul de mobil?
{112872}{112938}Mia,|care e numãrul de mobil?
{112940}{113023}Hai, Mia. îmi trebuie|numãrul lui Dom, chiar acum.
{113085}{113198}(323) 555-6439.
{113239}{113308}Mulþumesc.|Da, aþi recepþionat?
{113919}{113966}Deci,|suntem cu un om în minus.
{113968}{114035}Letty, am nevoie de tine|pe partea stângã.
{114072}{114149}Sor'ta avea dreptate de data asta.|Am o presimþire.
{114151}{114246}- Nu face asta.|- Ceva nu-i în regulã.
{114248}{114353}Stop.|N-ar trebui s-o facem fãrã Jesse.
{114355}{114422}Este transportul de bazã.|Vânãm transportul ãsta de 3 luni.
{114424}{114484}Dupã aia toatã lumea|va lua o vacanþã mare.
{114486}{114542}- Sãa mergem.|- Sper sã fie aºa.
{114620}{114694}Ascultã, noaptea trecutã|am avut un vis,
{114696}{114780}cu noi doi pe plaja în Mexic.
{114782}{114842}- Chiar aºa?|- Chiar aºa.
{114908}{114957}Hai.|S-o facem.
{115031}{115123}- Leon, ai grijã de scanere.|- Recepþionat.
{115208}{115268}Bun, la treabã.
{115506}{115594}- Da.|- Am interceptat telefonul spre nord pe 86.
{115596}{115704}Mila 114 afarã din Coachella.|Continuãm sã-l urmãrim, ofiþere.
{115706}{115767}Dã-mi voie sã vãd.
{115868}{115927}Cred cã suntem|cam la 65 km distanþã.
{115929}{115976}Ce vei face?
{116824}{116874}Okay!|E timpul!
{117251}{117300}Toþi suntem bine.|Nu este nimic pe scanere.
{117302}{117332}Mergeþi.
{117685}{117732}Vince!
{117733}{117779}Vince, nu!|Treci înapoi!
{117826}{117862}Vince!
{117986}{118027}- Are o puºcã!|- Leon!
{118029}{118080}Înapoi! Înapoi!|Ia-l de acolo!
{118138}{118187}Of, rahat!
{118431}{118466}Ia-mã de aici!
{118468}{118515}Ridicã!
{118518}{118593}- Ridicã-te ...|- O sã sar!
{118595}{118622}Desfã-te. Fã-o!
{118624}{118671}- Fã-o!|- Nu ajung la ...
{118674}{118687}O poþi face!
{118732}{118771}Haide, Vince!
{118918}{118959}Dom!
{118962}{119021}Încerc sã-i distrag atenþia!
{119188}{119250}Hai, bãiete!
{119252}{119291}Nu ai cum sã nimereºti|mai bine de aici.
{119422}{119450}Nemernicul!
{119648}{119726}Încearcã iar.|Unu, doi, trei!
{120017}{120056}Desfã-te singur!
{120058}{120142}Nu-mi pot elibera braþul!|Braþul meu!
{120144}{120205}- Vince, prinde-mã de mânã!|- Braþul meu!
{120207}{120261}Ascultã, dã-mi mâna.
{120263}{120310}O sã te trag de acolo!
{120382}{120421}Vince!
{120423}{120471}Dominic!|Rezistã!
{120473}{120523}Dã-mi mâna!|Ascultã-mã!
{120569}{120619}Dominic! Dominic!
{120688}{120711}Dominic!
{120714}{120770}Rahat!
{120828}{120845}Dominic!
{120847}{120877}Rezistã!
{120879}{120906}Dom!
{120909}{120991}Dã-te din drum.|Vin sã- l iau.
{121567}{121609}Letty!
{121611}{121643}Leon!
{121646}{121694}Du-te dupã Letty.|Scoate- o de acolo!
{121696}{121746}Mã ocup eu!
{121957}{122009}Am eu grijã de ea!|Tu ia-l pe Vince de pe camionul ãla.
{122149}{122231}Letty!|Haide, fato. Letty?
{122233}{122280}Eºti bine?
{122283}{122330}Of, rahat. Hai, fato,|ai pãþit ceva?
{122332}{122405}Haide, lasã-mã sã mã uit la tine.|Trebuie sã plecãm.
{122731}{122767}Vince!
{122877}{122958}- Dominic!|- Vince!
{123430}{123478}Ia volanul.
{123480}{123563}- Ce vrei sã faci?|- Ia volanul! Pune piciorul pe acceleraþie!
{123565}{123613}Îl iau eu.|Pune-þi piciorul pe acceleraþie!
{123615}{123644}- Okay!|- Okay!
{123712}{123810}Haide.|Þine-o fixã.
{123840}{123887}Bine, rezistã, Vince.|Okay!
{123890}{123972}Abia se mai þine!|Du-mã mai aproape!
{123974}{124022}Bine!
{124024}{124083}- Hai!|- Sar!
{124085}{124141}Stai!
{124143}{124169}Hai!
{124222}{124283}Vince!|Încearcã sã reziºti!
{124285}{124337}O sã te luãm de aici!|Dã- mi braþul!
{124339}{124394}Vince, uitã-te la mine!|Nu-þi da drumul!
{124449}{124550}Haide, Vince!|Pune-þi braþul în jurul meu!
{124576}{124631}Vince, nu-þi da drumul!|Haide!
{124724}{124786}Hai, Mia.|Vino mai aproape!
{124886}{124920}Mia, mai aproape!
{124923}{124982}Hai, Vince.|Acum!
{125634}{125713}V!|Of, rahat.
{125784}{125875}O sã fie bine, Letty.|Te iubesc.
{125930}{125974}- Ai grijã de ea.|- Da, am.
{126026}{126074}Hai, Vince!|Rezistã!
{126176}{126248}Dacã nu-l suim într-o salvare,|în 10 minute e mort.
{126250}{126298}Þine asta.|Preseazã.
{126300}{126370}Aºa, nu-i da drumul.|Þine-i braþul asta sus.
{126461}{126547}Da, aici agentul Brian O'Conner.
{126549}{126600}Sunt M.A.P.D.,|în afara serviciului.
{126602}{126676}Am nevoie de|un elicopter salvare urgent.
{126678}{126801}Locaþia mea este|autostarda 86, mila 147.
{126803}{126873}Am o victimã prin împuºcare,|în jurul a 24 de ani.
{126875}{126943}1,83m ºi cam 90kg.
{126945}{127019}Are o tãieturã adâncã|în braþul drept cu sângerarea arterialã.
{127021}{127097}ªi are o plagã prin împuºcare.
{127099}{127185}La micã distanþã de coasta stângã.|Da.
{127187}{127253}Da ºi intrã în ºoc!
{129608}{129697}Dom,|lasã arma jos, acum!
{129736}{129785}- Miºcã-þi maºina.|- Nu. Rahat!
{129788}{129840}Las-o jos!|Gata cu fuga!
{129842}{129887}Nu fug!
{129955}{130016}- Unde-i Leon ºi cu Letty?|- Au plecat de mult!
{130018}{130066}Atunci s-a terminat.|N-am chemat poliþia.
{130068}{130095}Dar nu mã forþa!
{130097}{130166}- Pune-o jos! Jur pe Dumnezeu!|- Tu eºti poliþist!
{130169}{130233}Tu eºti poliþist!
{130235}{130319}Brian! Trebuie sã-l gãsesc|pe Jesse înaintea lor.
{130321}{130395}- Sunt tot ce mai are copilul ãla.|- Chem tablagii.
{130397}{130489}Poliþia o sã-l gãseascã înainte ca|Johnny sã apuce sã se apropie de el.
{130491}{130541}- Mutã-þi maºina.|- Dom, terminã! S- a terminat.
{130543}{130602}- Te rog!|- Mia, nu te bãga!
{130605}{130652}Mutã ...
{130751}{130828}Dominic,|îmi pare rãu.
{130830}{130870}Nu ºtiu ce fac,|Dom.
{130873}{130985}Mi-e atât de fricã.|Nu ºtiu ce se întâmplã.
{130988}{131058}Jess!|La ce dracu' te gândeai, omule?
{131061}{131123}Nu ºtiu!|M-am panicat! Îmi pare rãu.
{131125}{131177}Mi-e fricã!
{131179}{131240}Nu mai ºtiu ce fac!|Te rog, ajutã-mã!
{131350}{131410}Dom!
{131763}{131829}Jesse?
{131832}{131886}Jesse!
{131888}{131965}Nu, Jesse!
{132250}{132297}Nu, Dom, nu!
{136488}{136571}Sunã la 911. Tu.|Sunã la 911!
{137407}{137488}Obiºnuiam sã vin pe aici|în timpul liceului.
{137490}{137596}Trecerea de cale ferata e exact|la jumãtate de milã de aici.
{137598}{137680}La verde,|îi dau bice.
{141112}{141170}Dom!
{141389}{141448}Nu asta aveam de gând.
{142539}{142604}Îþi dai seama ce faci?
{142607}{142667}Îþi datorez o maºinã de 10 secunde!
{142700}{142890}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{142930}{143330}Sper ca tiam fost de ajutor.
Sayonara!

| bogdanro_4949 a răspuns:

Politista ii spune negrului despre un jaf iar el a zis ca nu il intereseaza daca nu e implicat Don. Dupa ce i-a aratat poza l-a intrebat daca crede in fantome. Atat happy

| Nevermind23701 a răspuns:

O as vezi in fast 6 apare curand