anonim_4396
| anonim_4396 a întrebat:

Florii fericite serilor catolici, reformati, evanghelisti, etc, care serbeaza azi Floriile.
Va rog sa ma ajutati si pe mine: cum se spune in engleza echivalentul lui "Florii fericite"?
Stiu ca in vest, catolicii, folosesc alt termen pentru asta; numesc sarbatoarea altfel. Multumesc.

11 răspunsuri:
| NLS a răspuns:

Merry Palm Sunday!

| JicaContra a răspuns:

Si eu am cautat, tot google considera floriile ca fiind flori, asa ca am reusit sa fortez partea religioasa si NLS a raspuns corect este Palm Sunday, iar cand e vorba de o sarbatoare religioasa poate fi folosit Merry in loc de happy, deci chiar a raspuns corectwinking

anonim_4396
| anonim_4396 explică:

Happy flowers.

| L1m80 a răspuns (pentru anonim_4396):

Nu flori fericite! Nu asta e.

| sierra1 a răspuns (pentru anonim_4396):

Asta voiam să zic și eu. Împărțim funda pe din 2?

| anonim_4396 explică (pentru sierra1):

Pedin 2, ce-i un joc? Sau ce-i? laughing

| anonim_4396 explică (pentru anonim_4396):

Joc*

| sierra1 a răspuns (pentru anonim_4396):

Pedin să fie!

| L1m80 a răspuns:

Nuuuuu, nimic nu este corect!
Ati facut voi aici conversatie, atat.

| NLS a răspuns (pentru L1m80):

Alege ce vrei de aici, are si nume alternative se pare (primul paragraf sub imagine)

https://www.timeanddate.com/holidays/common/palm-sunday

"Other names for this day include Passion Sunday, Fig Sunday, Willow Sunday, Branch Sunday, or Blossom Sunday."


Pentru "fericite" se poate folosisi "Happy" dar mai des se foloseste "Merry" in contextul de fata.
Iar cel mai aproape de adevar este: "Have a blessed Palm Sunday!"
fiind vorba despre o sarbatoare religioasa.

https://i.pinimg.com/564x/79/29/ef/7929eff369ad25736dd9d0016054a5c2.jpg

https://i.pinimg.com/564x/75/d9/c8/75d9c8f2a3b2cfd4bcfb98739fa2c095.jpg

| anonim_4396 explică (pentru L1m80):

Happy flowers ma lord, HAPPY FLOWERS!