Si tehnologica la ce se refera?
https://dexonline.ro/definitie/tehnologic
Ideea educatiei tehnologice, cel putin in generala asta e doar ca "Technological Education" ar fi aiurea, s-ar traduce Educatie Tehnologica intr-adevar, dar in contextul asta un englez ar intelege asta ca "Educatie intr-un mod tehnologic", functionalitatea limbii engleze fiind diferita.
Dar asta e doar parerea mea, ai putea sa ii spui "Introduction in Technology", sau orice termen in afara de introduction, chiar education sau na. Acum termenul asta, numele materiei asteia adica poate difera in alte tari ca UK sau SUA, dar daca esti in generala si e proiect pentru engleza sau ed. tehnologica nu cred ca ai de ce sa te stresezi, nu cred ca face diferenta daca il pui asa, Technological Education sau ca il faci mai pompos sau ca schimbi ordinea cuvintelor... :d
Tehnologia (engleză technology, francezătechnologie) este ansamblul metodelor, proceselor, operațiilor făcute sau aplicate asupra materiilor prime, materialelor și datelor pentru realizarea unui anumit produs industrial sau comercial.
//
Doar ca ei nu au materia asta.
Alesia22 întreabă: