Lol, Windows Movie Maker este cel mai la indemana si mai simplu de utilizat. Depinde acum si de versiunea de Windows.
Hmm, pai taie portiunea de film care doresti sa o separi ( asta inteleg ca a functionat ) si apoi intri in subtitrarea initiala si acolo dai copy la replicile care iti trebuie tie si dai paste intr-un alt fisier text. Apoi deschizi filmuletul decupat si te uiti la timpii in care ai replicile si modifici timpii de la subtitrare. Ex: filmul initial are 120 min. Tu tai partea dintre min 90 - min 110; acestia vor fi parametrii de timp intre care ai traducerile in subtitrarea originala. Faza este ca noul film obtinut are numai 20 de min si deci nu se pune problema ca subtitrarea sa afiseze o replica de la min 90 si ceva cand filmul tau are 20 de min. Asa ca editezi timpii in scurta subtitrare facuta de tine. Ii editezi in Notepad sau ce o fi si salvezi cu aceeasi extensie ca subtitrarea initiala si cu un nume identic cu numele filmului facut de tine. Cred ca ar trebui sa functioneze asa. Poti sa incerci, alta idee nu prea am momentan. Tu cand tai din film nu afectezi si subtitrarea de vreme ce aceasta este un fisier separat, intelegi. De aceea trebuie sa iti faci tu una personalizata.
Succes.
DavidAndrei33 întreabă: