Ei nu cred ca stau sa i ti traduca tie diploma in engleză, dar de ce o vrei in engleză? Pleci in Anglia? Sau? Cel mai bine după ce i ei diplomele de la scoală in original, te duci la un traducator autorizat, le traduce ala din română in engleză si e legalizezi ca sa fie autentice daca i ti trebuie pentru studii in Anglia sau america, alta solutie nu există. Tu poti face o cerere la secretariatul scolii, spune le ca vrei diplomele sa ti le dea in engleză si vezi ce raspuns primesti de la ei, sau du-te la secretariatul scolii unde ai invatat, si întreaba i pe ei ce trebuiesa faci, care sunt procedurile pentru a obtine diplomele traduse de ei in limba engleză.
Trebuie sa faci tu traducere, legalizare, fiindca scoala a fost de limba romana (nu internationala).
Nu! Orice document se emite in limba oficiala a statului. Mergi cu el la un traducatator autorizat, ti-l traduce si apoi il oficializezi la un notar!
Ti le vor da in limba romana si urmeaza sa le traduci tu. Ce avantaj ai avea?
NU
atat timp cat limba nationala-oficiala e romana, NU poti, PUNCT
dar, poti sa faci o traducere legalizata, si ar fi bine sa o faci in Anglia, sau unde ai nevoie de diploma respectiva, ca sa recunoasca implicit si legalizarea
insa ORICUM diploma poate sa NU fie recunoscuta nicaieri in afara Romaniei, TREBUIE sa dai un examen local de echivalenta... nu stiu detalii, dar fiecare tara are legile ei relativ la asta, si legi specifice fiecarei tari care recunosc sau nu diplome din alte tari
Iei originalul si il duci la o firma pentru a fi tradus de un traducator AUTORIZAT. Sa fie autorizat traducatorul, sa aplice stampila de traducator autorizat pe diploma.
MotuMatias întreabă: