"Illo tempore", probabil, care inseamna "in acea vreme", dar sugereaza si timpul mitic, de la inceput de lume.
Fără să afli exact cum se scrie nu te pot ajuta. Die înseamnă zi şi tempora anotimpuri. Ile nu înseamnă nimic.
Este vorba, in mod sigur, de expresia latineasca ''in illo tempore'', frecvent introdusa in comentariile poeziilor si echivalata cu ''in acele timpuri'', ''in vremea aceea'', referindu-se la un timp mitic, al inceputurilor omenirii. Succes si o seara faina iti urez!
Acest „ile" este, probabil, pronumele demonstrativ „ille, illa, illud" = acela, aceea.
„die" vine de la substantivul „dies, diei" (m.și f.) =zi, dată, timp.
„Tempora" vine de la substantivul neutru „tempus, tempori = timp. La plural (nominativ) face „tempora" = timpuri.
Citatul corect este „Dies irae, dies illa,/Solvet saeclum in favilla".
„Ziua mâniei, ziua de pomină/ Prefăcînd lumea în cenușă".
Poezia despre care spui tu este celebra „Dies irae" ( Ziua mâniei) de George Coșbuc.
anonim_4396 întreabă:
inimadeinger întreabă:
Desh întreabă: