"I am very sorry to bother you..." ori "I am sorry for disturbing you..."
In ce priveste fraza de multumire si scuzele de incheiere, forma asta este mai blanda si mai respectuoasa:
"Thank you for your time, and aplogise for disturbing you" ori "... "for any inconvenience I caused".
I'm sorry to bother you - Scuza-ma ca te-am deranjat
Thank you, excuse me for bothering you - Multumesc, scuze de deranj
Pai daca suni intentionat,spui ce ai de spus apoi zici la revedere,nu vad de ce sa te scuzi
Daca deranjai cumva acea persoana, nu iti mai raspundea, asa a nu spui nimic, spui bye, sau stiu si eu o zi buna bla bla si ai terminat lucrarea.