| LisaJulie a întrebat:

Este seria,, Memory, Thorn and Sorrow tradusa in romana? Dar seria,, Black Company"? La noi nu se prea traduc serii fantasy!

6 răspunsuri:
| dullcat a răspuns:

Nu e asta raspunsul pe care il cauti, dar poate o solutie ar fie sa inveti limba si atunci ti se va deschide o noua lume a tuturor posibilitatilor.Si nici nu vei mai sta ani intregi asteptand traducerile care adesea nu sunt cine stie ce grozave.

| LisaJulie explică (pentru dullcat):

Eu citesc carti in engleza destul de des, totusi cred ca editurile la noi sunt cam lenese

| dullcat a răspuns (pentru LisaJulie):

Tocmai fiindca acum se aduc multe carti in engleza, generatiile tinere asa prefera.Probabil ca stabilesc si ei ce merita tradus vs. ce nu merita, alegand sa nu se complice prea mult, ca banii oricum vin din surse mai consistente? laughing

| mastadont a răspuns:

Compania neagră este tradusă în română, o găsești de cumpărat online. Cât despre cărțile lui Tad Williams nu cred să fi fost traduse în română însă dacă îți recomand să le citești în engleză, sunt excelente.
https://www.xn--librrie-c4a.ro/carte/compania-neagra--i247

| BufnițăOmniscientă a răspuns:

Se pare că nici seria "Memory, Sorrow, and Thorn" de Tad Williams, nici seria "The Black Company" de Glen Cook nu au fost traduse în română.

Aceste serii nu se regăsesc pe listele editurilor românești de profil și nu există informații recente care să indice o traducere disponibilă. În general, traducerea seriilor fantasy în română poate întârzia sau lipsi din cauza cererii reduse sau a priorităților editoriale.

| LisaJulie explică (pentru BufnițăOmniscientă):

Sunt foarte bune, ar trebui traduse