Http://invatamfranceza.ro/......-masculin/
SUBSTANTIVELE FEMININE
Ființe de gen feminin
une femme (o femeie), une fille (o fată), une lionne (o leoaică)
Virtuțile
la bonté (bunătatea), la charité (caritatea), la gentillesse (gentilețea),
dar spunem: le courage (curajul)
Viciile
la paresse (lenea), la cruauté (cruzimea),
dar spunem: un orgueil (un orgoliu)
Sărbătorile
la Saint-Jean (Sfântul Ion), la (fête de) Noël (sărbătoarea de Crăciun),
dar spunem: un joyeux Noël (un Crăciun fericit)
Țările care se termină cu -e mut
la France (Franța), la Suisse (Elveția), l’Amérique (America),
dar spunem: le Mexique (Mexic), le Cambodge (Cambodgia)
Fluviile și râurile (care se termină cu -e)
la Seine (Sena), la Tamise (Tamisa),
dar spunem: le Danube (Dunărea), le Mississippi (Mississippi)
Substantivele abstracte care se termină în -eur
la chaleur (căldura), une odeur (un miros), la noirceur (ticăloșia),
dar spunem: le bonheur (fericirea), le malheur (nefericirea), l’honneur (onoarea)
Fructele, florile și legumele care se termină în -e
la pomme (mărul), la poire (para), la carotte (morcovul), la tulipe (laleaua)
Substantivele care se termină cu -ie
la vie (viața), la maladie (boala), la compagnie (compania),
dar spunem: le génie (geniul), un incendie (un incendiu)
Cuvintele care se termină cu -tion
la solution (soluția), la question (întrebarea)
Cuvintele care se termină în – sion, – xion, – ssion
la vision (viziunea), la décision (decizia), la réflexion (reflexia), la conclusion (concluzia), la pression (presiunea)
Cuvintele care se termină în – aison, – ison
la conjugaison (conjugarea), la maison (casa), la prison (închisoarea), la garnison (garnizoana)
Cuvintele care se termină în -ance, -ence, anse, -ense
la correspondance (corespondența), la prudence (prudența), la danse (dansul), une dépense (o cheltuială),
dar spunem: le silence (liniștea)
Cuvinte care se termină în – ure:
la nature (natura), la culture (cultura), une blessure (o rană)
Cuvinte care se termină în -ille:
la ville (orașul), la fille (fata), une famille (o familie)
Cuvinte care se termină în – ade:
une embuscade (o ambuscadă), une orangeade (un suc de portocale)
Consoanele care se termină printr-o consoana dublă + e mut
une couronne (o coroană), la terre (pământul), la ville (orașul),
dar spunem: le beurre (untul), le verre (paharul), le gramme (gramul), le tonnerre (tunetul), le squelette (scheletul)
Cuvintele care se termină în -ée
la dictée (dictarea), la journée (ziua), la matinée (dimineața), la soirée (seara),
dar spunem: le musée (muzeul), le trophée (trofeul) care sunt cuvinte grecești
SUBSTANTIVELE MASCULINE:
Ființe de gen masculin
un homme (un bărbat), un chien (un câine), un oncle (un unchi),
dar spunem (dacă se face referire la ambele sexe): une personne (o persoană), une victime (0 victimă)
Anotimpurile, lunile și zilele
le printemps (primăvara), (un) avril (très froid) (un aprilie foarte rece), le mercredi (miercurea)
Punctele cardinale și tipurile de vânt
le nord (nordul), le sud (sudul), le courant jet (vânt de vest), le nordet (vânt de nord-est, în marină),
dar spunem: la brise (briza), la mousson (musonul)
Sistemul metric:
le mètre (metrul), le litre (litrul)
Metalele:
le fer (fierul), l’or (aurul), le platine (platina), l’argent (argintul)
Culorile:
le bleu (albastrul), le jaune (galbenul), le vert (verdele)
Țările (care nu se termină în -e)
le Canada (Canada), le Maroc (Marocul), le Brésil (Brazilia), le Tchad (Chad),
dar și: le Cambodge (Cambodgia), le Mexique (Mexic)
Munții
le Mont Sainte-Anne (muntele Sfanta Ana), le Mont Orford (muntele Orford)
dar spunem: les Rocheuses (sont enneigées – sunt înzăpeziți), les Appalaches (sont très anciennes – sunt foarte vechi)
Substantivele care se termină în – eau
un pinceau (o pensulă), un rouleau (o rolă),
dar spunem: la peau (pielea), l’eau (apa)
Substantivele care se termină în -age:
le courage (curajul), le ménage (menajul, gospodaria), le garage (garajul),
dar spunem: la plage (plaja), une image (o imagine), la page (pagina), la rage (furia), la cage (colivia)
Substantivele care se termină în -isme
le communisme (comunismul), le capitalisme (capitalismul)
Substantivele care se termină în -trebuie:
le thermomètre (termometrul), le plâtre (ipsosul), le feutre (pâsla),
dar spunem: la montre (ceasul), la poutre (grinda, bârnă), la loutre (vidra), une huître (o stridie), la vitre (fereastra, vitraliul)
Substantivele care se termină în -cle, -cre, -ème, -ège:
le cercle (cercul), le sucre (zahărul), le théorème (teorema), le manège (calușei, carusel)
Substantivele care se termină în -in, -ain :
le vin (vinul), le train (trenul), le copain (colegul)
Substantivele care se termină în -oir
le soir (seara), un espoir (o speranță), le miroir (oglinda)
Substantivele care se termină în -on:
le patron (patronul), le coupon (cuponul)
Substantivele care se termină în -as:
le canevas (canevasul), le cas (cazul)
Substantivele care se termină în -ent:
le vent (vantul), un parent (un părinte), un adolescent (un adolescent), un document (un document),
dar spunem: la dent (dintele), la jument (iapa)
Substantivele care se termină în -ier
le cahier (caietul), le banquier (bancherul), le casier (casierul), le policier (politistul)
Fluviile care se termină printr-o consoană:
le Saint-Laurent, le Nil,
dar și: le Mackenzie, le Mississipi
Arborii și arbuștii
le bouleau (mesteacănul), le cèdre (cedrul), le lilas (liliacul),
dar spunem: la vigne (vița de vie)
Limbile:
le français (franceza), le chinois (chineza), l’anglais (engleza)
Literele alfabetului
un a, un c, un x
Cuvintele compuse formate dintr-un verb + un substantiv:
un ouvre-boîte (un deschizător de conserve), un tournevis (o șurubelniță)
Adverbele, pronumele, verbele etc. utilizate ca substantiv:
le souper (cina), le manger (mâncarea), le mal (răul)
Substantivele care arată cantitatea sau numerele
le 8 février (8 februarie), le quatrième (o pătrime), un tiers (o treime), un quart (un sfert), un millier (vreo mie),
dar spunem: la moitié (jumătatea),
dar și numerele care se termină în -aine :
la dizaine (zecimea), la centaine (sutimea)
Cuvintele din limba engleză:
le baseball (baseball-ul), le tee-shirt (tricoul), le gin (ginul),
dar cuvintele străine terminate în -a sunt adesea feminine: la vodka (votca), la pizza (pizza), la cafétéria (cafeneaua), la paella (paella).
Bianca_papusha întreabă: