| sopranaCadaverica a întrebat:

Am gasit o melodie care imi place enorm, dar nu cunosc limba spaniola. Google Translate nu e bun de nimic. Stie cineva traducerea? Chiar as vrea sa stiu ce inseamna versurile.
Yo m'enamoré de noche
El lunar ya m'enganó
Si esto era de día
Yo no atava amor
Yo no acaba amor
Si eu otra vez m'enamoro
D'un aire d'una mujer
D'una mujer muy hermosa
Linda de mi corazón
Sea de día con sol
Sea de día con sol

3 răspunsuri:
| Floreenofficial a răspuns:

Salut! Am căutat versurile in romana, dar n-am găsit.O să îți traduc ce stiu din ce ai postat.Primul vers e : m-am îndrăgostit de noapte,apoi mai încolo zice că s-a îndrăgostit încă o dată de o femeie draga inimii lui,o femeie foarte frumoasa,dia e zi, iar sol e soare, e clar ceva de dragoste, din păcate nu știu prea multa spaniola, deși îmi plăcere.Succes!

| mihai69 a răspuns:

M-am îndrăgostit noaptea,
m-a înșelat luna
dacă ar fi fost pe ziuă
nu m-aș fi îndrăgostit
nu am nevoie de iubire (să iubesc)
dacă altă dată mă voi îndrăgosti
de un iz de femeie
frumoasa inimii mele
să fie ziua, la lumina soarelui
(bis)
===
Cam așa zice. Din păcate, nu știu să fac și o adaptare - simpla traducere sună cam stupid.