| HelloKitty_9514 a întrebat:

am compus o melodie in romana dar care suna mai bine in engleza. I-am gasit si melodiebig grinla inceput incepe lent si refrenu e rock sau. ne-lent" laughing dar cum stim toti ca tovarosul nostru >Google-Traducatorul, e varza va rog sa ma ajutati puppy dog eyes! sa pot traduce versurile corect!big grin versurile sunt:
1)încă o promisiune de-a ta.
Am crezut în ea, am sperat în ea.
Dar e destul.
E prea târziu.
Pentru că :



Ref: M-ai mințit de-atâtea ori;
Iar eu am crezut ca de fiecare dată;
Am crezut că te vei schimba;
Dar. mi-am dat seama că ești un monstru
Un monstru, un monstu, un monstru yeaahh! un dezastru, Ahaaaa!



1)Mă suni, îmi spui că de data asta nu vei mai greși...
Prostii, Prostii...
Căci m-am convins...
Ai făcut-o de-atâtea ori;
și ai mai putea să o faci încă o dată.
Asa că:...

Ref:...




(si asta e faza aia de sfarsit care vine mai G-yah laughing))nu stiu cum se num. dar poate sunteti voi draguti si-mi spunetibatting eyelashes )
Spune-mi, Spune-mi...
îți face plăcere sa ma rânești?
Spune-mi, spune-mi...
Cu ce vrei sa ma mai fraierești și de data asta...
Dar baby, mi-a ajuns!
Pentru că baby, prea mult am așteptat...
Să te schimbi...
Dar se pare ca eu sunt cea ce s-a schimbat.
Ref: 2X

AMIN! laughing))
pls heeeeelp! dau funda celui ce ma ajuta!

3 răspunsuri:
| noktambul a răspuns:

Doamne, apara-ne si ne pazeste! AMIN!

| Laura a răspuns:

Dacă nu ştii engleză, de unde ştii că sună mai bine decât în română?

| HelloKitty_9514 explică:

Si faza cu. amin-u'' e la misto tongue si stiu ca suna mai bine in eng pentru ca am tradus cu Gogu' (google) tongue