La naiba, la naiba,
În felul ăsta o să mă omori
Ah, dacă te prind,
Ah, ah, dacă te prin ce-ți mai fac!
Ce bine arăți!
În felul ăsa o să mă omori
Ah, dacă te prind,
Ah, ah, dacă te prin ce-ți mai fac!
Sâmbătă seara la discotecă,
Lumea a început să danseze
Iar pe lângă mine a trecut cea mai frumoasă fată.
Mi-am luat inima-n dinți, și i-am spus:
La naiba, la naiba,
În felul ăsta o să mă omori
Ah, dacă te prind,
Ah, ah, dacă te prin ce-ți mai fac!
Ce bine arăți!
În felul ăsa o să mă omori
Ah, dacă te prind,
Ah, ah, dacă te prin ce-ți maï fac!
asta e traaducerea in romana a versurilor
In acest mod o sa ma omori. (Assim você me mata
Ah daca te prind. ( ai se eu te pego)
Daca mai aud vreodata melodia asta cretina..."me mata".
e peste tot dracia aia jegoasa, oriunde ma duc, o aud.
Http://www.youtube.com/watch?v=6bY6lSekPPA uite aici traducerea la toata melodia intr-adevar e varianta manea dar e tradusa;)
Ai se eu te pego=Ah ce ti-as face si Assim voce me mata=in felul asta ma omori
DrooscaavbreRubenaebre întreabă: