Cerul era blonda ca ea
A fost o zi pentru a lua copilul
În spate și trage-l.
Am fi putut îngropat toți morți meu
În capul ei cimitir
Ea a avut murdar vrăjitorie cuvânt
Am fost în cele din urmă profundă a pielii ei.
Apoi, se pare ca un accident de masina o masina
Dar am știut că a fost o tragedie oribil.
Moduri de a face satisfacția mici dispar.
Sufla în lumânări
Pe toate frankensteins mele.
Cel puțin dorința mea de moarte va deveni realitate.
Ai gust de Sf. Valentin și
Noi plânge,
Ești ca o zi de naștere.
Ar fi trebuit ales fotografia
A durat mai mult decât tine.
Punerea găuri în fericire.
Vom picta viitorul negru
În cazul în care are nevoie de nici o culoare.
Sentința la moarte este o poveste
Cine va fi sapat, atunci când lasă în cele din urmă mor?
Dragoste de asasinat noastre
Dacă sunteți Bonnie, eu voi fi Clyde ta.
Dar iarba este mai verde aici și
Eu pot vedea toate de șerpi tale.
Ai purta ruine de bine
Va rugam sa fugi cu mine în iad.
Sufla în lumânări
Pe toate frankensteins mele.
Cel puțin dorința mea de moarte va deveni realitate.
Ai gust de Sf. Valentin și
Noi plânge,
Ești ca o zi de naștere.
Ar fi trebuit ales fotografia
A durat mai mult decât tine.
Tu macar ai citit ce prostii ti-a tradus?
Tu vezi cumva ca am dat funda?
Tu vezi cumva pe cine am intrebat?
Tu ai zis ce ti-a tradus nu ce ai tradus:p
Pai asta era si ideea. Nu a tradus el, i-a tradus Google Translate sau poate alt site la fel de amuzant ca asta.
Ok