| icstrim04 a întrebat:

Doresc versurile traduse in romana la melodia malu - desafio...pls

2 răspunsuri:
| IoNyShimotukushichi a răspuns:

Ai întârziat, fără suflet,
Ca un firicel de voce pauze
În atât de multe minciuni încât cântărește în gură,
Dintr-o gura pe care, uneori, vreau
Și uneori urăsc și începe provocarea,
Pentru tine pentru a merge, și mă lasă rece.


Și jur că am încercat să te înțelegi
Dar mândria ta este cel care a transformat furia mea
La naiba scutul tău și blestemat calmul meu
La naiba cuvintele de însoțire,
Îndoielile, timpii de ai plâns,
Amintiri, că frica, ați șters.


Acum, când schimbați aerul
Atunci când nu doare atunci când m-am trezit în interiorul
Acum, că vă arde corpul
Dintre toate rănile ai plecat, aqmor!

REF:
Acum puteți plânge,
Umple o mare singuratic
Sau încercați sa dau timpul inapoi
Anulați întregul univers
Sau arde versete-am spus vreodată
Mai aucencia dvs. purtam
De la răsărit fără tine
Fără teama de chinul
La care le alcătuiesc, să mă lăsați în suflet
Poți trăi, de asemenea, lăsând totul în uitare
Sau să acopere nebunia ta destinul
Ca sensibilitate dumneavoastră supraviețuiește, atunci cand da-te gol și tăcut
Cât de des am imbratisa cu vânt
De la răsărit fără tine
Temându-se să nu furtunii
AESA faci până să mă lase în suflet,
Ca o provocare...


Dar ascunde privire înapoi
Căci dacă ochii tăi dezvăluie secretele,
Callas, care pierde după lăsarea întunericului
Și dilema mea este umbra care așteaptă
Provocarea mea este de a lupta durerea pe care am
Cu vise, care le-ați șters...

Scuze dar sunt 2, 3 cuvinte care nu le-am stiutwinking

| YMLA a răspuns:

Cauta pe: http://www.versuri.ro/