1.Respiroando aer dvs.
Redarea sanii tai
şi doriţi să ştiţi
că eşti în ele
esti de vina
din toate eforturile mele
Vreau să înţelegeţi
esti dorinţa mea
Îmi petrec zilele mele
întreaga noapte
gândire despre dragoste
care curge prin venele mele
gândire am fost în căutarea
cineva sa ma iubeasca
şi la ultima găsit
cineva
valoare
REF:
Queiró şi mărturisesc
viata mea te
pe îngerul meu păzitor
care dă-mi lumina
că illuminates
Impas
care a dat
sper să
viata mea (x2)
2.Estoy aici pentru a lu lumina
de a naviga
scris o
compoziţie
cea mai frumoasa femeie
pentru ca vreau
cine stie
mi enamore
ei
şi vrei să
mine, până când
stele
Sentimentul că-mi treia
prin corpul meu
de fiecare dată punctul meu de vedere
şi timpul se opreşte
de fiecare dată când mă săruţi
ai furat respiratia mea
tu esti printesa
mi-a adus înapoi
poveste
Eu am facut cu translate. Funda?
De acord cu laurici,as vrea si eu traducerea, dar NU DE PE GOOGLE TRANSLATE, porfavor
Redarea sanii tai
şi doriţi să ştiţi
că eşti în ele
esti de vina
din toate eforturile mele
Vreau să înţelegeţi
esti dorinţa mea
Îmi petrec zilele mele
întreaga noapte
gândire despre dragoste
care curge prin venele mele
gândire am fost în căutarea
cineva sa ma iubeasca
şi la ultima găsit
cineva
valoare
Queiró şi mărturisesc
viata mea te
pe îngerul meu păzitor
care dă-mi lumina
că illuminates
Impas
care a dat
sper să
viata mea
Estoy aici pentru a lu lumina
de a naviga
scris o
compoziţie
cea mai frumoasa femeie
pentru ca vreau
cine stie
mi enamore
ei
şi vrei să
mine, până când
stele
Sentimentul că-mi treia
prin corpul meu
de fiecare dată punctul meu de vedere
şi timpul se opreşte
de fiecare dată când mă săruţi
ai furat respiratia mea
tu esti printesa
mi-a adus înapoi
poveste
gata funda ca asa ai promis>si am decat una.
Respir aerul tau
Visez visele tale
Si vreau sa stii
Ca tu esti in ele
Ca tu esti vinovata
Tuturor eforturilor mele
Vreau sa intelegi
Ca tu esti dorinta mea
Imi petrec zilele
Noptiile intregi
Gandindu-ma la dragostea
Ce curge prin venele mele
Gandinduma ca, cautam
Pe cineva care sa ma iubeasca
Si in sfarsit am gasit
Pe cineva care merita
REFREN:
Si vreau sa-ti marturisesx
Ca viata mea esti tu
Si ingerul meu pazitor
Care imi da lumina
Care lumina
Strada fara iesire
Ceea ce i-a dat o speranta
Vietii mele
Sunt aici la lumina
Unei lumanarii
Scriind o melodie
Pentru cea mai frumoasa
Femeie pentru ca vreau
Sa stie ca m-am indragostit
De ea si vreau
Sa o iau cu mine pana
La stele...
Senzatia asta care-mi
circula prin tot corpu
Atunci cand ma privesti
Si se opreste timpul
Atunci cand ma saruti
Imi furi respiratia
Tu esti printesa
Care mia inapoiat povestea!
Refren x2
Cred ca e corecta. atata spaniola stiu eu :X Dar totusi cred ca e mai buna decat a lor
Traducere By Roxxy
anonim_4396 întreabă: