| EvelinutzaEvelinEvelinaEvelaynEvelineEvelinEve a întrebat:

Imi puteti traduce in romana versurile :
I haven’t seen you lately, but know a light that’s made of you
I’m always gonna be your friend, what is that to you?
I’ve become a stranger, but I want to let you in
So much has changed, I don’t know where to begin
I see right through you, from beginning to the end
I see right through you, that’s what made us friends

You will always be my first love,
You’re with me in heart, space and time
You’re someone I still think the world of
But we got lost, we got lost into the wild
And I got lost, I got lost into the wild

I never felt that I was cool enough to be your friend
I guess that’s kinda funny, don’t know how the story ends
I’ve never been a pleaser, I’ve never been a fan
But I never felt any better, than when you took my hand
I see right through you, from beginning to the end
I see right through you, that’s what made us friends

You will always be my first love,
You’re with me in heart, space and time
You’re someone I still think the world of
But we got lost, we got lost into the wild
And I got lost, I got lost into the wild

We live, we live, we live, we live, we live, we live
We live, we live, we live, we live, we live, we live
So fast, so fast
And we got lost, in the past

You will always be my first love,
You’re with me in heart, space and time
You’re someone I still think the world of
But we got lost, we got lost into the wild
And I got lost, I got lost into the wild

We live, we live, we live, we live, we live, we live
We live, we live, we live, we live, we live, we live
So fast, so fast
And we got lost, in the past
So fast, so fast
And we got lost, in the past.

Răspuns Câştigător
| Andreeadeea09 a răspuns:

Nu te-am văzut în ultima vreme, dar știu o lumina care e facut de tine

Eu mereu voi fi prietenul tau, ceea ce este asta?

Am devenit un străin, dar vreau să vă lăsați în

Atât de mult s-au schimbat, nu știu de unde să încep

Văd prin tine, de la început până la sfârșit

Văd prin tine, asta e ceea ce ne-a făcut prieteni



Vă va fi întotdeauna prima mea iubire,

Ești cu mine în inimă, spațiu și timp

Ești cineva eu încă mai cred că lumea de

Dar ne-am pierdut, ne-am pierdut în sălbăticie

Și m-am pierdut, m-am pierdut în sălbăticie



Nu m-am simțit că am fost suficient de rece pentru a fi prietenul tău

Cred că e cam ciudat, nu știu cum se termină povestea

Nu am fost niciodată pe plac, n-am fost un fan

Dar nu m-am simtit mai bine, decât atunci când ai luat de mana

Văd prin tine, de la început până la sfârșit

Văd prin tine, asta e ceea ce ne-a făcut prieteni



Vă va fi întotdeauna prima mea iubire,

Ești cu mine în inimă, spațiu și timp

Ești cineva eu încă mai cred că lumea de

Dar ne-am pierdut, ne-am pierdut în sălbăticie

Și m-am pierdut, m-am pierdut în sălbăticie



Noi trăim, trăim, trăim, trăim, trăim, trăim

Noi trăim, trăim, trăim, trăim, trăim, trăim

Atât de repede, atât de repede

Și ne-am pierdut, în trecut,



Vă va fi întotdeauna prima mea iubire,

Ești cu mine în inimă, spațiu și timp

Ești cineva eu încă mai cred că lumea de

Dar ne-am pierdut, ne-am pierdut în sălbăticie

Și m-am pierdut, m-am pierdut în sălbăticie



Noi trăim, trăim, trăim, trăim, trăim, trăim

Noi trăim, trăim, trăim, trăim, trăim, trăim

Atât de repede, atât de repede

Și ne-am pierdut, în trecut,

Atât de repede, atât de repede

Și ne-am pierdut, în trecut.

0 răspunsuri: