| amo a întrebat:

Imi spuneti si mie traducerea cantecului Hurricane- 30 Seconds to Mars (censored)?
dau funda (pentru traducerea textului)

Răspuns Câştigător
| Radioactive a răspuns:

Ţine minte că eu nu-s dicţionar deci aş mai putea să greşesc. Dar îmi place să traduc melodii, deci:

''Nu contează de câte ori mi-ai spus c-ai vrut să pleci,
Nu contează câte respiraţii pe care le-ai luat tot n-ai putut respira,
Nu contează câte nopţi ai zăbovit treaăz de la sunetul ploii otrăvite.
Unde ai mers?
Unde ai mers?
Unde ai mers?

Aşa cum zilele trec,
Noaptea este pe foc.

Spune-mi, ai ucide ca să salvezi o viaţă?
Spune-mi, ai ucide casă dovedeşti că ai dreptate?
Prăbuşire, prăbuşire.
Să ardă, lasă-l pe tot să ardă!
Acest uragan ne alungă pe toţi!

Nu contează câte morţi pe care le-am murit nu le voi uita niciodată,
Nu contează câte vieţi pe care le-am trăit nu le voi regreta niciodată.
Există un foc înăuntrul inimii şi o zarvă aproape de a exploda în flăcări.
Unde e Dumnezeul tău?
Unde e Dumnezeul tău?
Unde e Dumnezeul tău?

Chiar mă vrei?
Chiar mă vrei?
Chiar mă vrei mort sau viu?
Să mă torturezi pentru păcatele mele?
Chiar mă vrei?
Chiar mă vrei mort sau viu?
Să trăieşti o minciună.

Spune-mi, ai ucide ca să salvezi o viaţă?
Spune-mi, ai ucide casă dovedeşti că ai dreptate?
Prăbuşire, prăbuşire.
Să ardă, lasă-l pe tot să ardă!
Acest uragan ne alungă pe toţi!

Promisiunile făcute nu au fost de ajuns,
Rugăciunile rugate au fost precum un drog,
Secretele vândute nu s-au aflat niciodată.
Pe dragostea avută, dragostea avută,
Am lăsat-o să plece.

Acest uragan,
Acest uragan,
Acest uragan.

Chiar mă vrei?
Chiar mă vrei mort sau viu?
Să mă torturezi pentru păcatele mele?
Chiar mă vrei?
Chiar mă vrei mort sau viu?
Să trăieşti o minciună.''

Cu plăcere...totul tradus de mine. Huh!




1 răspuns:
| TeUtZaLoVeS a răspuns:

Cauta pe google sau.Da pe www.versuri.ro :) Sper sa-ti ajute cu ceva:P