| Agentuu a întrebat:


Caine imi poate spune si mie cum se numeste melodia asta www.youtube.com/watch?v=59QNYzMOyjM ( Lady in black a lui Uriah Heep ) cantata de o voce feminina..am auzit-o mai de mult si nu o gasesc ( acum cam 6-7 ani ). Nu stiti cine este interpreta?
Multumesc!

Răspuns Câştigător
| мιнαɛℓα36 a răspuns:

Melodia apartine formatiei Uriah Heep, a fost compusa de unul dintre membrii!
Au interpretat-o diversi de-a lungul timpului si s-au facut diferite cover-uri!
Exista si o varianta in limba romana chiar!
Greu de gasit.o poti lua la ghici! :d

3 răspunsuri:
| Duucu a răspuns:

Acts who have covered "Lady in Black" include the gregorian chant project Gregorian on their 2006 album Masters of Chant Chapter V.
Finnish folk metal band Ensiferum covered the song.
The song was translated into Finnish and covered by another Finnish band Lemon in 1972 as "Nainen tummissa".
In 1972 Italian singer Caterina Caselli covered the song in her album Caterina Caselli 1972, with title L'uomo del Paradiso;[7] Italian translation has been made by Claudio Daiano and Ettore Carrera.[8]
The song was covered by the Spanish folk metal group Mägo de Oz in a translated version as "Dama Negra".
Serbian heavy metal band Kraljevski Apartman recorded a cover version with Serbian lyrics entitled Slike on their 2000 album Izgubljen u vremenu.
Czech version Slečna závist (Miss Envy) is by metal band Arakain. It was huge hit in 1995 in Czech Republic.
Italian singer Spagna covered the song in her 2002 album Woman.
There is also an Italian language version, titled Di nero vestita, included in Io sono il vampiro, a 2005 album (O.S.T. of the homonymous 2002 horror movie) by the Italian progressive rock band Abiogenesi.
In 2002 the Romanian group Iris together with Mick Box and Bernie Shaw from Uriah Heep made a new version of this song named "Doamna in negru". This new version was a collaboration between Iris and the two members of Uriah Heep and the lyrics are bilingual in Romanian and in English.[9]
Ken Hensley also covered this song on his album "The Wizard's Diary" in 2004 and the version 8 minutes long while the original is no longer than 4 minutes and 44 seconds.[10]
The song was covered and translated on Ukrainian by singer-songwriter Yuriy Veres 2012 album 60/70.
John Lawton covered the song on one of his live concerts.[11]
Blackmore's Night covers this song in their album Dancer and the Moon in 2013.

Astea sunt toate interpretările.Vezi tu care e...

| Agentuu explică (pentru Duucu):

Am gasit si eu asta dar nu-mi suna cunoscuta niciuna..adica..mai putin cea in italiana, dar din cate imi aduc aminte era in engleza.

| Agentuu explică:

Cine** scuzati-ma!