Prima carte pentru a ne orienta este Tipicul, în special Tipicul Lunilor.
Uite un link cu cărțile de cult, unde îți apare mai întâi tipicul:
https://sites.google.com/site/ceaslovul/TIPICUL-SERIA-INTAI
După, pentru a săvârși Slujbele în sine, se folosește în primul rând Ceaslovul, împreună cu alte cărți, în special la Vecernie și la Utrenie:
- Sâmbăta la Vecernie și Duminica la Utrenie, Octoihul după glasul săptămânii, combinat cu Mineiele în Perioada Octoihului, sau cu Triodul în Perioada Triodului, sau cu Penticostarul în perioada de la Înviere până la Duminica Tuturor Sfinților
- În zilele de peste săptămână, în perioada Octoihului se face slujba din Minei, în perioada Triodului cea din Triod, și în perioada Penticostarului cea din Penticostar
În Calendar nu sunt incluse toate cântările din slujbă, ci îți indică doar în ce perioadă ești (Octoih, Triod, Penticostar), care este glasul săptămânii, Voscreasna săptămânii la Utrenie, Evanghelia și Apostolul zilei, plus câțiva Sfinți importanți (o listă mai detaliată a Sfinților se găsesc în sinaxare).
După, când e vorba de partituri, se folosesc:
- Anastasimatarul, pentru Vecernia și Utrenia după glasul de peste săptămână; avem nenumărate versiuni, și în greacă, și în română; cele din română, sunt totuși incomplete, pentru că nu includ Canoanele de la Utrenie
- Doxastarul, pentru slave
- Idiomelarul, pentru idiomele
- Liturghierul, pentru cântările Sfintei Liturghii
- Chinonicarul, pentru Heruvice și Chinonice în timpul Sfintei Liturghii
- Irmologhionul pentru irmoasele, canoanele, și catavasiile de peste an
- Stihirarul, pentru câteva cântări de peste an
- Nenumărate antologii și alte cărți cu partituri pentru diferitele slujbe
Trebuie să știți că în general, cu psaltica din limba română e mai mult haos și neorânduială, pentru că româna a început să fie folosită ca limbă de cult abia recent, în ultimele 300-400 de ani; de aceea avem foarte multe partituri lipsă, podobii lipsă, și când psalții trebuie să cânte o cântare după podobie, este un haos, deoarece cântările nu se potrivesc la silabe și la accent cu podobia, iar psaltul trebuie să improvizeze. De aceea e de preferat să folosim ca limbă de cult greaca veche, cum se făcea în vremurile vechi; de asemenea, în traduceri, se pierd multe detalii semantice importante din textul original, în special când traducătorul nu este priceput.
Salve!
Nu mai știu cum se numea cartea respectivă. Există o carte cu toate slujbele+prăznuirile de peste zi. Cântările bisericești nu cred că le poți găsi într-un calendar, deoarece calendarul cu slujbe e, în primul rând, pentru preoți, care se presupune că știu cântările din ziua respectivă. Cântările sunt specifice anumitor slujbe, și acestea se pot găsi în cărți bisericești.
Sper că te-am ajutat!
P.S.: poate îmi amintesc cum se numea cartea și îți scriu.
Anonymus80196543376514 întreabă: