Daca nu-ti este la indemana varianta tiparita, iata, pentru varianta on-line două recomandări:
- http://www.dervent.ro/biblia.php
(-cu explicatii în cazul versetelor mai complexe)
- http://www.bibliaortodoxa.ro/
Este foarte importantă şi necesară citirea zilnică a cuvântului Scripturii:
http://www.bibliaortodoxa.ro/
Varianta "Cornilescu" contine ceva erori de traducere pe placul celor care s-au rupt de Biserica, asa cum a facut si acest Cornilescu.
Traducerea unui singur om (Dumitru Cornilescu spre exemplu, care a apostaziat de la ortodoxie), se reduce doar la cunoaşterea lui, la subiectivitatea lui, la tendinţele lui eretice uneori.
Sfânta Scriptură nu este la fel ca un roman poliţist, unul in care amprenta stilistică a traducătorului să-i ofere după caz, vreun "plus" artistic.
DeProfundis99 întreabă: