Vorbim de adulţi neîndoctrinaţi religios sau eliberaţi de îndoctrinare, da?
Poate...o bruscă criză de stupiditate extremă.
Mi-a plăcut link-ul. :))
http://youtu.be/ld_tg4W7Hf8
Iehoviştii au schimbat în fiecare an falsele lor profeţii… Iniţial au prezis că bătălia Armaghedonului va lua sfârşit în 1914, răsturnând complet guvernarea de atunci a Terrei!?! Când s-au văzut prinşi, au aruncat pisica în ograda vecinului şi au schimbat "interpretarea"… Şi de atunci cu regularitate de ceas elveţian, profeţiile se schimba aşa cum ar schimba cineva şosetele…
Şi totuşi Scriptura este categorică:
Deuteronom 18, 20-22 spune că la prima greşeală (minciună spusă ÎN NUMNELE LUI DUMNEZEU), "acel profet VA TREBUI SĂ MOARĂ!"
NU SCRIE NICIDECUM "piua, prima nu se pune!" Deuteronom 18, 20-22 ESTE FOARTE STRICT!
Te rog spune: "însfulată" ca în 2 Timotei și nu uita că înainte de a zice asta să te gândești că 2 Timotei este epigrafică și la începutul capitolului 5, dă indicații exacte cum să tratezi sclavii.
Și apoi, ce legătură are Biblia cu martorii? Biblia este o colecție de cărți compilate în secolul IV, iar martorii sunt definiți și ei de cărți compilate, ce câteodată referențiază Biblia, dar în rest nu văd părțile în comun.
Vrei să zici dacă literatura Martorilor se ajustează (ca să fim pe topic) se aliniază cu ajustările cel puțin în primele manuscrise ale Bibliei. Sau prin faptul că autorii bibliei erau inspirați să nu scrie Iehova în NT?
Daca te referi la cineva ce prezice pe motive religioase un eveniment, da! Dacă te referi: ce e un profet mincinos, e de exemplu cineva ce zice că Apocalipsa va veni in 1975 și nu vine.
"inspitată" îmi place mai mult.
Deja ţi-am înţeles părerea despre Biblie şi sper c-ai înţeles-o şi pe a mea.
„Dată fiind iuțeala cu care se răspândea creștinismul, e lesne de imaginat și repeziciunea cu care manuscrisele autografe erau copiate în zeci și sute de exemplare pentru aria, din ce în ce mai largă, a comunităților creștine. Așa se explică faptul că o bună parte din ele au înfruntat secolele și că până în zilele noastre au ajuns nu mai puțin de 2500 de manuscrise, dintre care 167 cuprind Noul Testament în întregime. Desigur, originalele nu ni s‘au păstrat, dar codici precum Sinaiticus (sec. IV), Vaticanus (sec. IV), Alexandrinus (sec. V), Parisiensis (sec. V), Freesianus (secolele IV-V), ca să cităm doar pe cele mai importante, se constituie în tot atâtea mărturii asupra vechimii textelor noutestamentare. De aici, și imensele posibilități ale filologilor biblici de a alcătui ediții critice tot mai bune și mai utile, pe care le pun la îndemâna traducătorilor. Evoluția acestor ediții, pe de-o parte, și evoluția fiecărei limbi naționale, pe de alta, sunt principalele rațiuni pentru care Biblia se cere tradusă – sau cel puțin revizuită – periodic, spre folosul și desfătarea cititorilor ei."
—Bartolomeu Anania, Biblia, 2001
bleakk întreabă:
CracanelTrasPrintrunInel întreabă: