Cum sa NU, avem miliarde de SUFLETE care se invart DISPERATE in jurul planetei cand vad ce se intampla cu urmasii lor. Ce urlet de groiaza inconjoara planeta Pamant. Ce aberatii puteti debita mai baieti, credeti ca Dumnezeu ar permite asa ceva? Cat de disperati sunteti sa traiti si dupa viata plina de pacate pe care o duceti. NU dragilor, Dumnezeu SPUNE CLAR ca OMUL moare si se duce in tarana ssi nu mai ramane nimic dupa el DAR inregistrarile cu fiecare fiinta umana se pastreaza pentru REANVIERE pentru Judecata Finala in care fiecare VA PLATI si RASPUNDE
pentru faptele facute. Veti fi PRAJITI baieti pentru fiecare aberatie pe care o spuneti sau face.
Totul e legat de creier. Acolo este totul. Nu supravietuieste nimic, nu are cum si nici nu ar avea de ce. Dovezile ca ar supravietui nu sunt reale, sunt din interes: pentru adienta, faima...
Chiar şi Noua Enciclopedie Catolică (New Catholic Encyclopedia) recunoaşte: „Cuvintele biblice pentru suflet desemnează de obicei întreaga persoană". Ea adaugă: „Nu există o dihotomie [separare] între corp şi suflet în V T. […] Termenul [néphesh], deşi tradus prin cuvântul nostru suflet nu înseamnă niciodată suflet, separat de corp sau de persoana însăşi. […] Termenul [psy·khé] corespunde în Noul Testament lui [néphesh]. […] Noţiunea de suflet care supravieţuieşte după moarte nu se poate discerne cu uşurinţă din Biblie".
Este interesant că în Biblie termenul „suflet" este folosit nu numai cu privire la oameni, ci şi cu privire la animale. De exemplu, în Geneza 1:20, unde se vorbeşte despre crearea vieţuitoarelor marine, se spune că Dumnezeu a dat următoarea poruncă: „Să mişune apele de mulţimi de fiinţe [Nota marg. Sau „suflete"] vii". (GBV 2001). În următoarea zi de creare, Dumnezeu a spus: „Şi Dumnezeu a mai zis: „Să dea pământul suflete vii după specia lor: animale domestice, alte creaturi care se mişcă şi animale sălbatice ale pământului, după specia lor!" Şi aşa a fost."— Geneza 1:24, TLN (A se vedea de asemenea și Numeri 31:28, GBV 2001).
De asemenea, prezintă interes faptul că în versiunile ebraice vechi, oriunde se vorbește despre pângărire prin atingerea unui mort, textul ebraic foloseşte cuvântul (nephesh) pentru „suflet". (Numeri 9:6, 7,10; Numeri 19:11, 13; Hagai 2:13). Totodată, Versiunea Septuaginta grecească îl traduce prin „psyche". Este clar că acolo unde Biblia foloseşte termenul nephesh sau psyche în sine, pentru a se referi la suflet, contextul arată dacă este un suflet viu sau mort. Astfel, în Leviticul 19:28; Leviticul 21:1, 11; Leviticul 22:4; Numeri 5:2; Numeri 6:6, 11; Numeri 9:6, 7,10; Numeri 19:11, 13; Hagai 2:13 Biblia folosește cuvântul suflet și face referire la un suflet mort, la un cadavru. Așadar, și o creatură vie și una moartă, un cadavru, este tot un suflet, viu sau mort – în limbajul biblic.
http://societatealumiinoi.ro/nemurirea-sufletului/