Biblie ortodoxa, biblie protestanta...e aceeasi biblie, e tot cuvantul lui Dumnezeu. Diferenta este ca e tradusa altfel.Nu in sensul ca intr-o bilblie protestanta gasesti un lucru, si intr-una ortodoxa altul.E vorba de exprimare.Nu de continut.
Acum gata ca e o biblie in care Isus este scris cu un singur i, nu o mai citesc, o arunc, pentru ca e biblie protestanta.Si eu sunt ortodoxa, si in biblia mea Isus este scris cu un singur i.Ce de prejudecati.In loc sa conteze in esenta cuvantul lui Dumnezeu, se acorda o mai mare importanta cum este tradus/scris etc.Asa procedam si in viata.In loc sa ne preocupam si sa oferim atentia cuvenita lucrurilor cu adevarat esentiale ne dedicam celor nesemnificative.Si ne mai plangem ca Dumnezeu nu exista si suntem nefericiti.
Ai pus o falsă problemă
că teoretic
toate bibliile creștine
ar trebui să fie la fel.
Biblia e aceeasi pentru toti, indiferent de traducere. Daca are 66 de carti inseamna ca e completa.
Nu stiu dar mi se pare rara. Poti s-o vinzi pe internet, cred ca ai castiga ceva din ea.
Cred că e versiunea Dumitru Cornilescu (VDC). Deci nu e traducerea ortodoxă.
Știi că Biblia n-a fost scrisă în română... Ceea ce avem noi sunt traduceri. Dumitru Cornilescu a făcut o astfel de traducere.
Recomand să folosești mai multe traduceri ale Bibliei. Momentan și eu îmi caut o Biblie ortodoxă, deși la noi se folosește mai mult VDC.
Poți să o studiezi liniștit. Dar dacă ai dubii, ia-ți una ortodoxă... N-am auzit niciun „pocăit" să conteste autoritatea unei Biblii ortodoxe, în schimb, VDC e contestată de unii ortodocși.
Dincolo de traduceri, care pot să nu fie perfecte (de aceea e bine să compari edițiile între ele), Biblia e Cuvântul lui Dumnezeu.
Spor la studiu!
Cateva editii ale Bibliei ortodoxe in care numele Domnului apare cu un singur "i" au aparut in Ardeal, mai demult. Iti poti da seama daca e de la ortodocsi sau nu (pluralul lui "ortodox" este "ortodocsi") daca are binecuvantarea Bisericii pe pagina de garda.
Pluralul lui "ortodox" este "ortodocsi"
Decat sa-ti spuna cineva ca nu stii sa scrii, mai degraba lasi si explicatia
Are dreptate.
Pentru ca atunci cand avem grupul de litere "cs" utilizam litera "x", exemplu: Ortodox.
Insa nu este asa si atunci cand avem grupul de litere "cș"(a doua litera fiind "ș", iar nu "s").
Exemplu: Ortodocși.
Da, am inteles. Dar mi s-a parut amuzant ca a dat si explicatia in paranteza.