Este vorba despre acelasi spiridus, cel al al lui Avraam, si se foloseste termenul Allah in toate limbile.
Un musulman invata araba si nu mai are probleme cu traducerile multiple cu au crestinii.
Ei nu au cuvantul "Dumnezeu". Numai noi romanii avem acest cuvant, care nu se poate traduce in celelalte limbi. Noi facem distinctia clara intre "zeu" si "Dumnezeu".
In engleza, de exemplu, spui "god" pentru ambele variante.
Al-lah inseamna "Zeul", articolul hotarat determinand unicitatea. Deci musulmanii zic "Zeul", nu Dumnezeu. Musulmanii romani zic tot Allah, ca asta-i numele zeului lor. Ei nu translitereaza cum transliteram noi. La fel zic Mohamed, nu Mohamedescu, si Sharia, nu legea sfanta sau mai stiu-eu-cum...
Cum a aparut acest cuvant la romaniii dumnezeu? ce anume inseamna? stapanul zeiilor sau cum?
Dumnezeu inseamna divinitate. Ma uitam si in alte limbi (engleza, franceza, spaniola, ebraica, chineza), iar traducerile pentru "Dumnezeu" si "Zeu" sunt la fel. Nu stiu cum a aparut in limba romana, dar vad ca in toate limbile romanice incep cu 'D'.
Allah inseamna Dumnezeu, doar ca in limba araba. Si asta ma intrebam, si romanii musulmani folosesc limba araba cand spun "Dumnezeu"?
E aceeasi divinitate (adica inventie) Yehova si Allah.
unprietenaproape întreabă:
CracanelTrasPrintrunInel întreabă: