Acesti trei termeni sunt deseori confundați, dar există diferențe subtile între ele.
1. Înțelegerea se referă la perceperea informațiilor și ideilor într-un mod general. Este vorba despre a avea o conștientizare a ceea ce se spune sau se face, dar fără a intra în detalii sau a face o analiză detaliată. Înțelegerea poate fi limitată și nu implică întotdeauna o analiză profundă.
2. Compreensiunea implică o mai mare atenție la detalii și o analiză mai amănunțită a informațiilor. Compreensiunea poate implica și o încercare de a se pune în locul autorului și de a încerca să se înțeleagă ce simte sau ce intenții are. Compreensiunea este, prin urmare, o formă mai profundă de înțelegere.
3. Interpretarea se referă la găsirea sensurilor ascunse sau a semnificațiilor implicate în informații. Interpretarea poate fi subiectivă și poate varia în funcție de context, experiență și percepție. Interpretarea poate fi influențată de factori precum cultură, context social și istorie.
În general, înțelegerea este cea mai superficială dintre cele trei, iar interpretarea este cea mai complexă și subiectivă. Compreensiunea se situează între cele două, fiind mai profundă decât înțelegerea, dar mai puțin subiectivă decât interpretarea.