| lavinia_4786 a întrebat:

Va rog daca se poate sa imi spuneti si mie in America daca intalnesti un om ( o cunostinta) adesea cum se intreaba,, what are you doing,, ca si in limba romana sau,, who are you,, pentru ca daca il traduci cuvant cu cuvant inseamna cine esti, dar nu stiu daca acolo se i-a ca si,, ce mai faci,,. Va multumesc! Fundita!

Răspuns Câştigător
| DeeGirl a răspuns:

Pai Who are u =inseamna Cine esti?
Poate How are u? Cum esti sau cum te simti
Intre prieteni se spune"Whats up"happy...sau Whats going on?
Cu oameni mai in varsta poti sa spui"How u doin?:...sau what are u doing...happy
Who are u se ia ca "cine esti"
Tu ai auzit probabil"How are u nu who are u"happyDa how are you inseamna Ce mai facihappy...
Funtitabatting eyelashes?

5 răspunsuri:
| larousee a răspuns:

Daca e cineva tanar, apropiat varstei tale, i te poti adresa cu " hei, what`s up?" sau "how are you?"
daca e cineva mai in varsta "hello, how are you?" cred ca e mai potrivit
sau daca vrei sa agati ceva "how you doin`?" vezi Joy din Friends laughing

| ionutzz1994 a răspuns:

Hi! whats going on? sau
hi! how are you? sau cum se mai foloseste la ei
whats up?big grin

| LOLA33 a răspuns:

Poti sa folosesti :
What are you doing?
What's up?
sau cel mai bine:
How are you?

| Deniisze a răspuns:

Bună!
Eu ştiu că " what are you doing " este bună, nu "who are you".
Depinde de ei, pentru că aşa cum avem şi noi fel de fel de saluturi poate şi la ei or avea mai multe înţelesuri.Consultă un dicţionar englez-român şi lămureşte-te!
Baftă

HepHap
| HepHap a răspuns:

"What are you doing" e un interogativ real, nu un salut. Un american, in loc sa te salute inapoi, s-ar simti dator sa iti spuna efectiv ce face: "nothing, i'm just passing by/I'm eating a hamburger/I'm chasing that girl" etc. Simplu si corect este " HOW are you doing", sau, si mai simplu: "How are you?". Astfel americanul iti va putea raspunde si el politicos: "I'm fine, how are you?".