Nici unul nu traduce corect. Pentru ca fondul de cuvinte a fost introdus cam "dupa ureche". Mi s-a intimplat ca vorbind de balcoanele blocului, sa-mi traduca... ţîţe! Cine spune "balcoane" cind vorbeste de sîni? Noroc ca mi-am dat seama ca ceva nu este in regula, altfel ma feceam frumos de rusine. Orice ai folosi, trebuie sa verifici. O munca in plus.
Eu vroiam sa vorbesc toata ziua sa vorbesc in engleza, ca imi place cel mai mult. Mersi ca mi-ai spus!
Asta este cel mai indicat daca vrei sa inveti bine limba: vorbeste cu cineva care are engleza ca limba materna. Si unde ai dubii, roga sa-ti explice cum e corect. Strainii nu sint ca noi sa rida daca nu stii. Ei explica. Sa-ti spun o patanie de-a mea. Vorbesc cu cineva in franceza. La sfirsit, ca la noi, "te pup"! Numa ca, vine raspunsul: atentie, ce spui tu inseamna sarut pe gura, pentru sarut pe obraz se foloseste... El si-a dat seama de confuzia si greseala mea si m-a ajutat sa nu mai gresesc. Evident, ma foloseam de un translator. Succes!
In momentul actual nici un site nu traduce mai bine ca google translate dar bine inteles ca nici el nu traduce 100% corect
Buna!
Cel mai bun translator este Google Translate, altul nu prea exista.
Oricum niciunul dintre translatoare nu este bun, nici Google Translate. Mai bine cauti in dictionar.
Succes!
Sa stii ca si google translate e bun, dar cuvant cu cuvant pentru ca el iti da forma cea mai populara.dar dreapta jos e vocabular..si acolo sunt mai corecte. Bafta.
Niciun site nu iti poate traduce 100%. Cei care spun ca google translate este cel mai bun fac o mega greseala. Cel mai bine este sa folosesti un dictionar. Multi se gandesc ca e mult de lucru, si mai bine intra pe google translate. In schimb nu vei invata nimic, plus ca face niste greseli colosale.