Nu prea-s playere care să-ţi ruleze două subtitrări în aelaşi timp. Nici Bs Player nu poate. Aia cu primary şi secondary se referă la altceva.
Poţi rezolva problema altfel. Iei subtitrările din ambele limbi, le pui în site-ul de mai jos, care ţi le va combina într-una singură. O bagi în film şi gata!
http://pas-bien.net/2srt2ass/
Cu siguranta este bine ceea ce faci.Dar nu vei invata niciodata bine daca nu pui si mana pe un manual de gramatica a limbii engleze. Ceea ce auzi tu in filme, la majoritatea acestora, este limba engleza americana, ceea ce este putin diferita de engleza din UK
Bs player are primary subtitle si secondary subtitle plus ca e cauta si dawlodeaza automat in cate limbi vrei u inclusiv romana
temcurios236 întreabă: