Daca ar fi un program care sa fie de acuratete 100%, atunci translatorii ar da faliment. Ce iti propun e sa te ajuti de google translate si sa cauti traducerile si pe google, poate dai de un forum lingvistic si mai intreaba lumea de traducerea unor expresii mai complicate, de exemplu. Nu o sa fie traducerea corecta in totalitate, dar asa inveti.
Nu poate exista asa ceva pentru ca un cuvânt poate avea mai multe înțelesuri in functie de context, doar daca stii limba iti dai seama
Dacă o să folosești google translate o să te cam faci de râs, din română în engleză traduce foarte prost și uneori e chiar pe lângă subiect. Cea mai bună variantă e să te apuci de învățat engleză. Sau fă tutorialele în română ce zici?
Foloseste-te de Google translate.Chiar daca traducerea poate fi uneori stupida, totuși, ajuta.
FloFlorentina întreabă: