Depinde ce intelegi prin Automat. Incearca Subtitle Workshop.
http://expertester.wordpress.com/......-subtitle/
poti sincroniza, resincroniza si asta inseamna o corectare a timpilor.
Pai in el lucrey, doar ca e prea mult de munca cu timpii aia... ii am doar de "forma", nu se potrivesc cu video-ul, textul il am... dar ca sa ghicesc cand trebuie sa apara si sa dispara fiecare rand al subtitrarii, e cumplit! fac 15-20 de randuri intr-o ora! trebuie sa muncesc cel putin o saptamana la asta si n-am atata rabdare! chiar nu se poate detecta cand vorbeste, sa scoata automat timpul?
Automat, nu. Stiu ce inseamna si eu am corectat subtitraje, muncesti de-ti sar capacele. Acel film nu are absolut deloc subtitraj (nu neaparat in engleza)?
Nu are deloc! daca aveaaaa, era atat de simplu sa schimb doar textul... da, si eu am mai corectat subtitrari, dar asta trebuie facuta cap-coada (100%)! e mult de munca mai ales daca nu te joci toata ziua cu asa ceva.
Stiu. Stii ce e misto. Ai sa rulezi filmul inainte-inapoi de atatea ori incat atunci cand e gata, nu mai are aproape niciun efect sa-l vezi
Stiu! asa este! dar nu pentru mine-l fac! oricum stiu si replicile pe de rost deja )))) ))
Apropo. felicitari pentru rank! tine-o tot asa!
Corect
Mersi. OK.
Nu are cum sa-ti corecteze programul (oricare) subtitrarea. Ia-ti BS Player, evident versiunea piratata, si da de acolo download all subtitles. Daca nici una nu e buna, ghinion. Altfel poti folosi CTRL + si - sau CTRL santa keyboard sau dreapta keyboard pentru a o sincroniza. Dar asta merge doar daca e defazata.
Nu nu. subtitrarea e creata de mine integral. nu am ce sa descarc ca nu exista. muncesc la ea de cateva zile. adica am luat o sutitrare oarecare pentru timpii aceia, si am schimbat textul cu al meu. acum trebuie sa potrivesc timpii la video. deci ceea ce vreau eu nu se poate....decat sa muncesc pana-mi sar capacele
darkhell217 întreabă: