Padre Nuestro
En el cielo
Santificado sea tu nombre
Venga tu reino
Hágase tu voluntad
Como en el cielo y la tierra
Hoy nuestro pan de cada día
Danos hoy
Y perdónanos nuestras
Como también nosotros perdonamos a nuestros deudores
Y no nos dejes caer en tentación
Mas líbranos del mal
Como tuyo es el reino
Poder y la Gloria
En el nombre del Padre
El Hijo
El Espíritu Santo
Amén.
Padre nuestro
¿Qué estás en el cielo
Santificado sea tu nombre
Venga a nosotros tu reino
Hágase tu voluntad
Como está en el Cielo y la Tierra Pre
Cada día nuestro pan de cada día
Danos hoy
Y perdónanos nuestras
Como también nosotros perdonamos a nuestros delitos
Y no nos dejes caer en tentación
Mas líbranos del mal
Como tuyo es el reino
Poder y la Gloria
El nombre del Padre
Hijo
El Espíritu Santo
Amén.
Pater Noster
Pater noster qui es in celis
Sanctificentur nomen tuum
Adveniar regnum tuum
Fiat voluntas tua
Sicut in caelo et in terra
Panem nostrum cotidianum
Da nobis hodie
Et dimitte nobis debita nostra
Sicut et nos dimitimus debitoribus nostris
Et ne nos inducas in temptationes
Sed libera nos a malo
Amen!
Padre nuestro
¿Qué estás en el cielo
Santificado sea tu nombre
Venga a nosotros tu reino
Hágase tu voluntad
Como está en el Cielo y la Tierra Pre
Cada día nuestro pan de cada día
Danos hoy
Y perdónanos nuestras
Como también nosotros perdonamos a nuestros delitos
Y no nos dejes caer en tentación
Mas líbranos del rau
Amin
nu stiu daca e bine
Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal.
Amén.
Pater noster
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejas caer en la tentación, y líbranos del mal.Amen
Padre Nuestro, Ave María y Gloria al Padre
Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejas caer en la tentación, y líbranos del mal.
Dios te salve, María, llena eres de gracia; el Señor es contigo; bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre Jesús.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Gloria al Padre al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.
Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejas caer en la tentación, y líbranos del mal.
Asta e corecta! am gasit-o pe un site in spaniola
Sper ca am fost de ajutor!
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo cosi in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.
sper sa te ajute
juan_8547 întreabă:
anonim_4396 întreabă: