Dai stupid degeaba, contează foarte mult contextul iar tu nu dai suficiente informaţii, de exemplu "am luptat din greu ca visul să devină realitate" este "I fight so hard for my dream to come true".Îmi doresc ca visul să devină realitate" este "I wish that my dream comes true".Şi pot exista şi alte variante la care nu stau să mă mai gândesc acum.
@aqualuna - Mi-e sila de astia care dau "stupid" din reflex, fara sa gandeasca. Pariu ca o sa primesc stupid la reply-ul asta?
"vis devenit realitate"= (a) dream come true
[banuiesc ca era o propozitie intreaga.]"visul sa devina realitate "= Dream to come true
cred.