La ora 11
la director
la amiaza
totul e gata
la ora 1
la frizer
la ora 2
la doctor
la ora 3
mor de caldura
la ora 4
cumpar flori
pentru fericirea sa
la ora 5
incep sa murmur
la ora 6
plang
la ora 7
intalnesc o zburatoare
si in ore
ma intorc impotriva vointei mele
Nu stiu daca sunt corecte dar totusi am tradus:
La unsprezece
În directorul!
Un midi
Este peste tot
O oră
La frizer
Şi un "doi oră
Medicul
A "trei oră
Eu căldură cre've
Şi un "patru oră
Am cumpărat flori
Pentru fericirea lui!
La cinci
Am bolborosesc
Şi un "şase oră
Plâns.
A "şapte oră
Am întâlni un Mockingbird
Şi ore
M-am întors o "tragere de inimă...
La ora 11- la directoare, la prânz- s-a sfârşit, la ora 1-la coafor iar la ora 2 la doctor, la ora 3 mor de cald iar la ora 4 cumpăr flori pentru plăcerea lui, la ora 5 sunt îmbufnată iar la ora 6 în lacrimi, la ora 7 întâlnesc un glumeţ(un zeflemist) iar la ora (ai uitat s-o treci) mă întorc acasă fără tragere de inimă...
@-AleXa-: Nu ai tradus tu, ci Google Translate, din care cauza a iesit o varza.
Las' ca si textul din intrebare e doldora de greseli.