Spune-mi ca ma iubeste, fata, cu ochii aurii si dealtfel o cunosc cu greu, o las in venele mele, am incredere in ea cu viata mea. imi doresc sa nu o sarut vreodata pentru ca nu'i pot rezista
fundita?
Asta e tot ce stiu. nu cred ca e bine in totalitate dar.
spune-mi că ea mă iubeşte fata cu ochii de aur şi, deşi cu greu o stiu(pe ea) am lăsat în venele mele încredere în ea cu viata mea. Aş vrea să nu o fi sărutat "..." eu doar nu pot sa-i rezist.
Cel care a scris asta, mai bine ar fi pus semnele de gramatica; partea cu trust her with my life nu o prea inteleg, nu am tradus-o. Spune-mi ca ma iubeste, fata cu ochi aurii (in sens ca ea e o fata cu ochii aurii) si desi o cunosc foarte bine am lasat-o in venele mele. imi doresc sa nu o fi sarutat niciodata pentru ca nu ii pot rezista. Dar tu ce engleza ai facut la scoala de nu sti ce inseamna cateva cuvinte?
Ai sarit cateva cuvinte:Tells me that she loves me The girl with golden eyes And though I hardly know her I let her in my veins And trust her with my life = Mi-a spus că ea mă iubeşte fata cu ochii de aur şi abia dacă am cunoscut-o i-am lăsat în venele mele Şi încredere în ea cu viata mea atat ai vrut, nu?
Spune-mi ca ma iubesti, fata cu ochi galbeni si, desi abia o cunosc, o am in (veins am gasit vana nu stiu ce vrea sa zica) o cred cu(pe) viata mea. Vreau sa nu o sarut niciodata doar pentru ca nu ii pot rezista. Ce am stiut si eu+2 cuvinte din dictionar si gata traducerea. Sper sa fii inteles ceva, Frumoase versuri apropo, daca sunt dintr-o melodie sa imi spui si mie din care. Poate imi dai si fundita:X
Iti spun ca te iubesc fata cu ochii de aur desi e greu recunosc ca mi-as taia venele cu incredere pentru tine. as vrea sa nu te sarut dar chiar nu pot rezista. FUNDA? :d
Spune-mi că mă iubeşte, fată cu ochii aurii şi deşi de-abia o cunosc, o las să-mi pătrundă în vene, îi încredinţez şi viaţa. Sper să n-o sărut niciodată, pentru că nu îi pot rezista.
sigur nu e tell me that you love me? dacă nu e, atunci e cum am scris eu deşi trebuia să pui mai multe semne de punctuaţie. În rest e corect, ştiu limba engleză foarte bine.
Nu e ntraducerea perfecta dar sper ca te-am ajutat :spune-mi că ea mă iubeşte şi fată cu ochii de aur Deşi am cunoscut-o greu am lăsat în venele mele încredere în ea cu viata mea. Aş vrea să nu sărut cauza ei eu nu pot sa Resit
Davyduchiha2001 întreabă: