| Medeaa a întrebat:

cum se traduce in engleza: iisus s-a milostivit?
va roog muult!big grin

Răspuns Câştigător
| Twddy a răspuns:

Jesus has merci

5 răspunsuri:
| florinflorin14 a răspuns:

Scrie pe google google translate

| florinflorin14 a răspuns:

Scrie pe google google translate

| BAIATUL110 a răspuns:

Jesus has merci...
cred.
big grin

| Zenithf a răspuns:

Nu am gasit sub forma asta, am gasit "Domnul este milostiv si drept", se traduce "The Lord is gracious and righteous".
Problema este ca nu poti traduce cuvant cu cuvant, cuvantul mila il poti gasi tradus prin "compassion", "grace", "merci" in functie de context, cuvantul "a milostivi" este tradus prin "merci", "milostiv" prin "mercifull". Daca ai gasit asta intr-un citat din Biblie, poti sa cauti versiunea in limba engleza pe internet si sa compari citatele.

| Cristary a răspuns:

Nu cred ca exista 'Iisus S-a milostivit'.
Poata 'ne-a milostivit'winking Pa!

Întrebări similare