| mynameismada a întrebat:

Cine ghiceste cum se zice la sarmale in engleza are un borcan de Nuttela din partea mea. >:

Răspuns Câştigător
| Ashadow a răspuns:

Sarmwals.
P.S nu-l baga in seama pe Exceel, e gelos ca nu are corp de sutien.

50 răspunsuri:
| mynameismada explică (pentru fadnox):

E si asta o varianta. laughing

| єχcєєℓ a răspuns:

Alin știe. Întreabă-l pe el.

| mynameismada explică (pentru єχcєєℓ):

Tot nu inteleg, cine e Alin asta? o.O

| єχcєєℓ a răspuns (pentru mynameismada):

Http://www.tpu.ro/......sutien-ma/

Citește întrebarea, răspunsurile si eventual comentariile de prost gust ale lui Alin:))

| mynameismada explică (pentru єχcєєℓ):

Aaaaaaaaa,acum inteleg, acest alin este Ashadow, deci e baiat? laughing

| єχcєєℓ a răspuns (pentru mynameismada):

Nici eu nu stiusad
Noi credem că este hermafrodit.

| TheKillerOfKillers a răspuns:

Forcemeat rolls in cabbage leaves
?

| TheKillerOfKillers a răspuns:

Sarma =minced meat wrapped in cabbage.

| mynameismada explică (pentru Ashadow):

Esti pe aproape. laughing Si nu stiam ca e gelos. big grin

P.S:Mai repede cu raspunsul corect ca termin borcanul cu Nuttela. big grin

| corolav a răspuns:

Nu se zice nicicum pentru că nu există acest cuvînt în limba engleză.
În ultima instanţă, dacă un englez vrea să traducă în limba engleză acest cuvînt va scrie " sarmale" şi va face o trimitere în josul paginii în care va da următoarea explicaţie: cuvînt specific numai limbii române, denumind un anume fel de mîncare care se face din...( şi va explica cum se fac sarmalele).
De fapt, este o practică obişnuită a traducătorilor, atunci cînd nu se găseş te un corespondent pentru un anume cuvînt, dintr-o limbă în alta.
Ori că se traduce din engleză în română, sau din română în engleză.

| Fridăm a răspuns:

Sarmalssmug.

| Ashadow a răspuns (pentru mynameismada):

Atunci sarmaletions

| mynameismada explică:

Okay,okay. laughingVad ca nu ghiceste nimeni. laughingDeci...in engleza la sarmale se zice..."minced meat with rice wrapped in cabbage leaf"pe scurt:SARMI.rolling on the floor

| єχcєєℓ a răspuns (pentru Ashadow):

Si parcă tu ai..Alinee

| mynameismada explică:

Http://1.bp.blogspot.com/......6+copy.jpg Cea mare care are 5kg ramane la mine. >:) Dar sa nu ziceti ca sunt rea primiti si voi cate o felie de paine cu Nutella din borcanul meu. :D

| Ashadow a răspuns (pentru єχcєєℓ):

Macar pe mine ma cuprinde sutienul laughing

| mynameismada explică (pentru Ashadow):

Http://images1.okr.ro/......00_700.jpg Uiteeee, asa cum ai descris ca iti place. :>

| єχcєєℓ a răspuns (pentru Ashadow):

N-ai tu tzâtze Alineelaughing

| mynameismada explică (pentru єχcєєℓ):

Stii tu ca n-are? smug

| єχcєєℓ a răspuns (pentru mynameismada):

Ce specimen cu numele Alin născut din Mihai si Viorel are forme?

| mynameismada explică (pentru єχcєєℓ):

Specimenul Ashadow laughing

| єχcєєℓ a răspuns (pentru mynameismada):

Nume de gay.

| mynameismada explică (pentru єχcєєℓ):

Acum nu mar mira daca ar comenta Ashadow la comentariul tau. laughing

| єχcєєℓ a răspuns (pentru mynameismada):

Deja a comentat.Reîncarcă pagina să vezi ce nervos e laughing

| Ashadow a răspuns (pentru mynameismada):

Bun,bun,bun,acum imagineazati-l pe Exceel:
http://www.pufosi.org/......sutien.jpg

| mynameismada explică (pentru Ashadow):

Cred ca mor aici pe scaun cu voi doi. rolling on the floor

| єχcєєℓ a răspuns (pentru Ashadow):

Kawaaii:*
Ce drăguttz sunt...
Mă iubesc la nebunie::*:*:*:*:*:**:

| Ashadow a răspuns (pentru mynameismada):

Adica mai mult cu mine ca el... laughing

| mynameismada explică (pentru Ashadow):

Ceva de genu' laughing