Din punctul meu de vedere
AIUI (as I understand it)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
vârstă, sex, locaţie
ASL (age, sex, location?)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
acum
ATM (at the moment)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
revin mai târziu
BBL (be back later)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
rămas-bun
BCNU (be seeing you)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
crezi sau nu
BION (believe it or not)
După ce am menţionat ceva surprinzător
revin imediat
BRB (be right back)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
adu-ţi berea de acasă
BYOB (bring your own beer)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
mai vorbim
CU (see you)
Când ne luam la revedere
vorbim mai încolo
CUL (see you later)
Când ne luam la revedere
te cunosc?
DIKU (do I know you?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
sfârşitul mesajului
EOM (end of message)
Când conversţia sau mesajul se încheie
pentru informaţia ta
FYI (for your information)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
trebuie să plec
G2G (got to go)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
după părerea mea
IMO (in my opinion)
Când emitem o părere personală
după umila mea părere
IMHO (in my humble opinion)
Când emitem o părere personală
îţi sunt dator
IOU (I owe you)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
glumeam doar
J/K (just kidding)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
mai târziu
L8R (later)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
râzând în hohote
LOL (laughing out loud)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
vezi-ţi de treabă
MYOB (mind your own business)
Când vrei să ţii ceva secret
nu acum
NRN (not right now)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
cerere de discuţie
RFD (request for discussion)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
scrie înapoi
TB (text back)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
ca să-ţi spun drept
TBH (to be honest)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
mulţumesc în avans
TIA (thanks in advance)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
mersi
THX (thanks)
Când mulţumim cuiva
vorbim mai târziu
TTYL (talk to you later)
Când ne luăm la revedere
pentru tine
4U (for you)
Când trimitem ceva unei anumite persoane
http://ro.bab.la/expresii/personal/prescurtari-sms-chat/romana-engleza/
Julyly2089 întreabă: