| BunnyBunny a întrebat:

Salut,

Am o întrebare mai specială pentru cei care știu mai multe decât mine in ceea ce privește pașaportul făcut la ambasada in Germania. Apelurile și e-mailuri ce sunt trimise acolo primesc toate un răspuns foarte automatizat care nici nu are de a face cu ce vreau eu să întreb.

Având in vedere ca sunt in Germania de o buna bucata de timp, poate ca nu prea înțeleg eu limba romană cum trebuie.

Una din cerințe pentru a-mi face pașaportul : " a dobândit un certificat de înregistrare sau document care atestă rezidenţa într-un stat membru al Uniunii Europene sau al Spaţiului Economic European sau în Confederația Elvețiană." in acordanta cu site-ul "Ghișeul Consular Online". Asta ar fi "Meldebescheinigung" din câte știu eu dar vreau sa fiu sigura.

Pentru cei care și-au făcut pașaportul in Germania sau știu mai multe, este prima data pentru mine și îmi trebuie pașaportul cât de curând. Orice ajutor e bine venit. Am încercat sa îmi fac singura "tema" dar cum am probleme cu limba romană nu prea înțeleg ce și cum. Dacă cineva a făcut procesul de "primire a pașaportul de la ambasada in Germania" și ar putea sa ma ajute ‘pas cu pas’ as fi foarte recunoscătoare!

Mulțumesc frumos!

4 răspunsuri:
| CristiDinBucuresti a răspuns:

Eu vad ca scrii foarte bine in limba română, nu ai oare probleme in limba Germană ca aceea este o limbă grea si tu daca esti româ ncă plecata in Germania nu vei uita niciodata limba româ nă, ca nu esti plecata in Germania de 50 de ani, deci tu nu stii n germană sa vorbesti aiacred, daca tu scrii ambasadei sau consulatului german in româneste adio nu vei primii raspuns, lor trebuie sa le scrii in germana dar cum nu stii limba nu ai ce sa le scrii, de cît timp esti in Germania si de ce ai mai vrea sa te reîntorci in Romania?

| BunnyBunny explică (pentru CristiDinBucuresti):

Nu știu atâta romana cât știam înainte, având in vedere ca vorbesc mai multă engleză și germana acasă. Sunt in Germania de 6 ani, și la ambasada când suni robotul vorbește in românește și e-mailurile automatizate tot in romana sunt deci nu am de ce sa le scriu in germana.

Și nu vreau sa ma întorc in România. Nici nu am vrut sa îmi fac pașaportul ca sa fiu sinceră dar îmi trebuie pașaport ca sa îmi fac viza pentru America. Ori trebuia sa ma duc in România sa îmi fac pașaportul, și aia însemna vreo 400-600 euro doar pe călători/Airbnb/mâncare cât stau acolo o săptămâna ori sa îmi fac aici in Germania și m-ar costa vreo 150 de euro. Din câte am văzut traducerile de documente sunt scumpe aici, sa traduc din germana in romana ar fi vreo 30-50 euro pe foaie și la ce încet se mișcă nemții cine știe când sunt gata traducerile. Și dacă faci la ambasada pe domiciliul jn Germania atunci durează vreo 3 luni sa îți faca pașaportul.

Dar cum a spus celălalt răspuns, o sa îmi fac pe domiciliul in România. Și mai ieftin, nu trebuie sa ma stresez cu foile și in câteva săptămâni e gata

| Iote a răspuns:

Tu vrei sa-ti faci pasaport german sau romnesc?
Pentru ca
""Una din cerințe pentru a-mi face pașaportul : " a dobândit un certificat de înregistrare sau document care atestă rezidenţa într-un stat membru al Uniunii Europene sau al Spaţiului Economic European sau în Confederația Elvețiană." ""
imi sugereaza pasaport german, pentru strainii care s-au stabilit acolo.
Raspunsurile sunt date automat de un robot, ca cererea/mailul a ajuns si este inregistrat. Candva, o persoana il va citi si iti va raspunde daca este cazul.
A! Vad raspunsul dat. Vrei pasaport romanesc. Pai nu la Ambasada Romaniei trebuie sa apelezi?

| BunnyBunny explică (pentru Iote):

Problema e ca nu am timp sa aștept pana se decid ei sa răspundă. Am scris la ambasada României din Berlin de nu știu câte ori și niciodată nu mi-a fost dat raspuns de la o persoana reala, de fiecare data e un robot. Nimeni nu raspunde mai târziu, nici la telefon.

Nu pot sa îmi fac pașaport german oricum. Știu limba foarte bine dar nu am nici una din cerințelor lor care îmi permite sa cer un pașaport german.